1
00:00:01,315 --> 00:00:07,505
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,505 --> 00:00:22,385
Quand j'ai entendu ce son et que les murs sont tombés, je pensais à toi
3
00:00:22,385 --> 00:00:38,387
Quand ma peau vieillira et que je serai mort, je penserai à toi
4
00:00:50,050 --> 00:00:56,120
En quelques secondes j'ai pris une balle en plein coeur
5
00:00:56,120 --> 00:01:01,616
Impuissant, je me rends enchaîné par ton amour
6
00:01:01,616 --> 00:01:07,351
Tu me retiens avec ce poison sur tes lèvres
7
00:01:07,351 --> 00:01:13,670
Seulement quand c'est fini, le silence fait tellement mal
8
00:01:13,670 --> 00:01:19,111
Car c'était presque de l'amour
9
00:01:19,111 --> 00:01:24,973
C'était presque de l'amour
10
00:01:24,973 --> 00:01:36,227
Quand j'ai entendu ce son et que les murs sont tombés, je pensais à toi
11
00:01:36,227 --> 00:01:47,704
Quand ma peau vieillira et que je serai mort, je penserai à toi
12
00:01:47,704 --> 00:01:53,257
Quand je suis à bout de souffle c'est ton fantôme que je vois
13
00:01:53,257 --> 00:01:59,110
Je penserai à toi
14
00:01:59,110 --> 00:02:03,088
C'était presque de l'amour
15
00:02:03,088 --> 00:02:09,179
On se saigne en vain, ce jeu est vraiment tragique
16
00:02:09,179 --> 00:02:14,850
Au fond je m'accroche à quelqu'un mais l'amour est parti
17
00:02:14,850 --> 00:02:20,429
Je porte le fardeau avec des ailes qui ressemblent à de la pierre
18
00:02:20,429 --> 00:02:27,039
Sachant qu'on a failli succomber, désormais c'est difficile de dire :
19
00:02:27,039 --> 00:02:32,580
Oui on était si proches que c'était presque de l'amour
20
00:02:32,580 --> 00:02:38,047
C'était presque de l'amour
21
00:02:38,047 --> 00:02:49,140
Quand j'ai entendu ce son et que les murs sont tombés, je pensais à toi
22
00:02:49,140 --> 00:03:00,720
Quand ma peau vieillira et que je serai mort, je penserai à toi
23
00:03:00,720 --> 00:03:06,481
Quand je suis à bout de souffle c'est ton fantôme que je vois
24
00:03:06,481 --> 00:03:12,830
Je penserai à toi
25
00:03:12,830 --> 00:03:23,760
J'ai touché ta main quand les murs s'effondraient
26
00:03:23,760 --> 00:03:34,291
Mais je te vois de l'autre côté donc on peut essayer à nouveau
27
00:03:34,291 --> 00:03:45,412
Quand j'ai entendu ce son et que les murs sont tombés, je pensais à toi
28
00:03:45,412 --> 00:03:56,842
Quand ma peau vieillira et que je serai mort, je penserai à toi
29
00:03:56,842 --> 00:04:02,604
Quand je suis à bout de souffle c'est ton fantôme que je vois
30
00:04:02,604 --> 00:04:08,110
Je penserai à toi
31
00:04:08,110 --> 00:04:13,713
Car c'était presque de l'amour
32
00:04:13,713 --> 00:04:20,462
C'était presque de l'amour
33
00:04:20,462 --> 00:04:27,892
@TraduZic
À propos
Vues : 1561
Favoris : 0
Album : Human
Commenter
Connectez-vous pour commenter