Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Push It - Pusha T


1 00:00:00,989 --> 00:00:10,333 Je me rappelle l'époque où je bossais dur pendant que tu traînais les rues 2 00:00:10,983 --> 00:00:22,661 Je me rappelle l'époque où je bossais dur pendant que tu traînais les rues 3 00:00:22,661 --> 00:00:29,763 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 4 00:00:29,763 --> 00:00:34,050 (Paroles à 0 : 42) 5 00:00:42,270 --> 00:00:44,253 C'est parti ! 6 00:00:44,253 --> 00:00:47,441 Repousse tes limites si tu veux gagner 7 00:00:47,441 --> 00:00:50,256 Il n'y a pas de place pour les faibles, ni les timides 8 00:00:50,256 --> 00:00:53,038 Ça fait trop longtemps que tu t'es habitué à ces gimmicks 9 00:00:53,038 --> 00:00:55,897 C'est comme s'ils se foutaient que leur fin était proche 10 00:00:55,897 --> 00:00:58,745 Pas de défaut, pas d'honneur 11 00:00:58,745 --> 00:01:01,740 Je t'envoûte comme un charmeur de serpent 12 00:01:01,740 --> 00:01:07,010 Le caïd de chaque coin de rue, tu ne peux pas dire que je t'avais pas prévenu 13 00:01:07,010 --> 00:01:17,738 Tu as devant toi le plus grand de tous 14 00:01:26,300 --> 00:01:30,995 Tu as devant toi le plus grand de tous car je déchire tout 15 00:01:33,720 --> 00:01:36,182 Je déchire tout 16 00:01:50,366 --> 00:01:53,331 J'ai vendu et fabriqué de la coke 17 00:01:53,331 --> 00:01:59,051 J'en ai passé du temps en cuisine avant de faire la fête avec des putes qui me cherchaient 18 00:01:59,051 --> 00:02:01,963 Je prenais des vols en première classe pour les voir 19 00:02:01,963 --> 00:02:04,531 J'en ai une sur Bed-Stuy à Brooklyn 20 00:02:04,531 --> 00:02:07,294 Je ne peux pas m'en passer, elle est trop belle 21 00:02:07,294 --> 00:02:10,210 Pour ceux qui nous cherchaient, on laissait parler les flingues 22 00:02:10,210 --> 00:02:15,165 Tout ce que tu vois c'est les feux de stop à travers la fumée des flingues 23 00:02:15,165 --> 00:02:23,584 Tu as devant toi le plus grand de tous 24 00:02:31,871 --> 00:02:36,465 Tu as devant toi le plus grand de tous car je déchire tout 25 00:02:39,789 --> 00:02:41,755 Je déchire tout 26 00:02:41,755 --> 00:02:45,897 Tu as devant toi le seul qui déchire tout 27 00:02:55,491 --> 00:02:57,262 Je déchire tout 28 00:02:57,262 --> 00:03:07,665 Tu as devant toi le plus grand de tous 29 00:03:14,263 --> 00:03:24,974 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 30 00:03:24,974 --> 00:04:30,950 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Pusha T
Vues : 4154
Favoris : 5
Album : -
Clip

Commentaires

Ethan55 il y a plus de 10 années

Merci pour la traduction, un très très très gros son. Révolutionnaire !