Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Pure Morning - Placebo


1 00:00:00,958 --> 00:00:12,982 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:16,175 --> 00:00:19,193 Un ami dans le besoin est toujours un ami 3 00:00:19,193 --> 00:00:21,928 Un ami qui a de l'herbe c'est mieux 4 00:00:21,928 --> 00:00:24,709 Un ami qui a des seins et tout le reste 5 00:00:24,709 --> 00:00:27,898 Un ami qui est vêtu de cuir 6 00:00:27,898 --> 00:00:30,747 Un ami dans le besoin est toujours un ami 7 00:00:30,747 --> 00:00:33,550 Un ami qui va te taquiner c'est mieux 8 00:00:33,550 --> 00:00:40,473 Nos pensées compressées qui nous rendent heureux et qui nous servent lors des temps orageux 9 00:00:51,331 --> 00:00:54,212 Un ami dans le besoin est toujours un ami 10 00:00:54,212 --> 00:01:00,145 Ma japonaise est meilleure car si elle est trop serrée dans ses vêtements elle se déshabille 11 00:01:00,145 --> 00:01:03,134 Et puis elle boxe intelligemment 12 00:01:03,134 --> 00:01:06,285 Un ami dans le besoin est toujours un ami 13 00:01:06,285 --> 00:01:08,743 Un ami qui saigne c'est mieux 14 00:01:08,743 --> 00:01:14,980 Ma petite amie m'a avoué que le test est positif mais jamais nous ne romprons 15 00:01:14,980 --> 00:01:20,421 À l'aube du jour la peau rampe 16 00:01:20,837 --> 00:01:26,523 À l'aube du jour la peau rampe 17 00:01:38,100 --> 00:01:41,031 Pure matinée 18 00:01:41,308 --> 00:01:44,196 Pure matinée 19 00:02:01,237 --> 00:02:04,730 Un ami dans le besoin est toujours un ami 20 00:02:04,730 --> 00:02:07,395 Un ami qui va te taquiner c'est mieux 21 00:02:07,395 --> 00:02:13,643 Nos pensées compressées qui nous rendent heureux et qui nous servent lors des temps orageux 22 00:02:13,643 --> 00:02:16,528 Un ami dans le besoin est toujours un ami 23 00:02:16,528 --> 00:02:19,176 Un ami qui saigne c'est mieux 24 00:02:19,176 --> 00:02:25,386 Ma petite amie m'a avoué que le test est positif mais jamais nous ne romprons 25 00:02:25,386 --> 00:02:30,854 À l'aube du jour la peau rampe 26 00:02:31,315 --> 00:02:36,825 À l'aube du jour la peau rampe 27 00:02:48,472 --> 00:02:51,468 Pure matinée 28 00:02:51,868 --> 00:02:54,599 Pure matinée 29 00:03:11,543 --> 00:03:15,053 Un ami dans le besoin est toujours un ami 30 00:03:15,053 --> 00:03:20,851 Ma japonaise est meilleure car si elle est trop serrée dans ses vêtements elle se déshabille 31 00:03:20,851 --> 00:03:23,847 Et puis elle boxe intelligemment 32 00:03:23,847 --> 00:03:26,785 Un ami dans le besoin est toujours un ami 33 00:03:26,785 --> 00:03:29,548 Un ami qui a de l'herbe c'est mieux 34 00:03:29,548 --> 00:03:32,515 Un ami qui a des seins et tout le reste 35 00:03:32,515 --> 00:03:35,612 Un ami qui est vêtu de cuir 36 00:03:37,804 --> 00:04:03,228 TraduZic

Vidéo Guest_544
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Placebo
Vues : 3526
Favoris : 0
Album : Without You I'm Nothing
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 12 années

Je te remercie du compliment VBK, ça me fait plaisir :-) C'est vrai que j'essaye de faire au mieux pour les traductions et les synchros.
J'en profite aussi pour te dire que je trouve que tu as eu une bonne idée en créant ce site, c'est vraiment sympa d'avoir la traduction et la vidéo en même temps !
Ok, j'essayerai d'améliorer ça dans les prochaines traductions ;-)

VBK il y a plus de 12 années

Tu fais des bonnes traductions et les synchro sont bonnes aussi. Un petit conseil pour encore s'améliorer c'est lorsqu'il y'a une répétition, j'ai fait les améliorations sur le refrain. En clair tu laisses un petit blanc entre chaque sous titre identique et tu coupes à  la 2eme ou 3eme apparition lorsque l'on a compris qu'il se répétait.