1
00:00:01,011 --> 00:00:04,993
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,993 --> 00:00:07,923
(Paroles à 0 : 19)
3
00:00:19,005 --> 00:00:23,429
J'ai reçu un message sur Instagram
4
00:00:23,429 --> 00:00:28,398
"T'es un vegan mais c'est une boucherie"
5
00:00:28,398 --> 00:00:33,556
Beaucoup de niggas veulent être comme moi
6
00:00:33,556 --> 00:00:35,907
Mais tu connais la différence
7
00:00:35,907 --> 00:00:38,701
Tu sais que c'est différent bébé
8
00:00:38,701 --> 00:00:42,850
Je suis toujours là pour toi
9
00:00:42,850 --> 00:00:46,980
Dis-moi quand t'es prête et que t'es en ville
10
00:00:46,980 --> 00:00:50,622
Tu fais sonner les cloches, dis-moi si c’est réel
11
00:00:50,622 --> 00:00:55,572
T’es là avec ton style de Brampton et de Pickering
12
00:00:56,982 --> 00:01:00,353
Elle dit qu'elle veut venir à Toronto
13
00:01:00,353 --> 00:01:02,613
Elle veut venir dans le 6
14
00:01:02,613 --> 00:01:05,032
Elle sait que c'est le meilleur côté
15
00:01:05,032 --> 00:01:09,644
Caribana, danseur de Soca, Machel Montano
16
00:01:09,644 --> 00:01:13,715
Un bandana noir et rouge, je peux organiser ton voyage
17
00:01:13,715 --> 00:01:17,335
Elle sait qui voir quand elle vient là
18
00:01:17,335 --> 00:01:22,005
Elle sait qui voir quand elle est en ville
19
00:01:22,005 --> 00:01:25,466
Elle sait ce que j'ai pour la calmer
20
00:01:25,466 --> 00:01:31,849
Elle sait qu'il ne faut pas en avoir peur
21
00:01:31,849 --> 00:01:34,939
N'aie pas peur
22
00:01:35,689 --> 00:01:40,529
Tout ce que je veux c'est fumer avec toi
23
00:01:40,529 --> 00:01:44,779
M'asseoir et dîner avec toi
24
00:01:44,779 --> 00:01:49,009
On va manger au Fring’s et puis on sort au Bloke
25
00:01:49,009 --> 00:01:52,660
Ne te case pas avec un mec fauché, je ferai le travail
26
00:01:52,660 --> 00:01:56,700
Tu peux me dire depuis quand vous avez toutes grandies ?
27
00:01:56,700 --> 00:01:59,068
Depuis quand tu connais Mona ?
28
00:01:59,068 --> 00:02:02,311
Depuis quand tu ne rentres pas à la maison ?
29
00:02:02,311 --> 00:02:06,737
J’ai entendu que tu en avais trop sur les épaules
30
00:02:06,737 --> 00:02:12,482
Ta mère vient d’appeler, je crois que ta soirée est terminée
31
00:02:12,482 --> 00:02:16,250
Girl tu sais que j’ai entendu beaucoup de choses, blague pas avec moi
32
00:02:16,250 --> 00:02:20,033
Girl tu me connais, et je sais que t’es là pour moi
33
00:02:20,033 --> 00:02:23,713
Tu fais sonner les cloches, dis-moi si c’est réel
34
00:02:23,713 --> 00:02:29,494
T’es là avec ton style de Brampton et de Pickering
35
00:02:30,734 --> 00:02:34,276
Elle veut venir à Toronto
36
00:02:34,276 --> 00:02:38,945
Elle veut venir dans le 6, elle sait que c’est le meilleur côté
37
00:02:38,945 --> 00:02:43,307
Caribana, danseur de calypso, accent de Bajan
38
00:02:43,307 --> 00:02:47,266
Un bandana bleu et jaune, je peux t’organiser un voyage
39
00:02:47,266 --> 00:02:50,447
Elle sait qui voir quand elle vient là
40
00:02:50,447 --> 00:02:55,718
Elle sait qui voir quand elle est en ville
41
00:02:55,718 --> 00:02:59,757
Elle sait ce que j'ai pour la calmer
42
00:02:59,757 --> 00:03:06,564
Elle sait qu'il ne faut pas en avoir peur
43
00:03:15,818 --> 00:03:21,820
Prends ton temps, ne va pas trop vite
44
00:03:21,820 --> 00:03:26,944
Je sais que t’as peur
45
00:03:28,944 --> 00:03:36,331
Tu veux juste commencer
46
00:03:37,591 --> 00:03:54,553
Crois-moi c’est tout on n’ira pas trop vite
47
00:03:56,508 --> 00:04:04,297
Instagram / Facebook : @TraduZic
À propos
Vues : 2336
Favoris : 1
Album : P3
Commenter
Connectez-vous pour commenter