1
00:00:00,428 --> 00:00:03,766
(Commence à 0 : 04)
2
00:00:04,964 --> 00:00:10,659
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:10,659 --> 00:00:14,717
Tu ne te sens pas en sécurité sans savoir pourquoi
4
00:00:14,717 --> 00:00:18,652
Les têtes se retournent lorsque tu passes la porte
5
00:00:18,652 --> 00:00:22,328
Pas besoin de maquillage ou artifice
6
00:00:22,328 --> 00:00:26,678
Etre comme tu es suffit
7
00:00:26,678 --> 00:00:30,724
Tout le monde ici peut le voir
8
00:00:30,724 --> 00:00:34,180
Tout le monde sauf toi
9
00:00:34,180 --> 00:00:38,055
Chérie tu éclaires mon monde comme personne d'autre
10
00:00:38,055 --> 00:00:41,840
La manière dont tu fais bouger tes cheveux m'excite
11
00:00:41,840 --> 00:00:46,022
Lorsque tu souris à tes pieds ce n'est pas difficile de voir que
12
00:00:46,022 --> 00:00:50,503
Que tu ne sais pas que tu es belle
13
00:00:50,503 --> 00:00:53,436
Si seulement tu voyais ce que je vois
14
00:00:53,436 --> 00:00:56,910
Tu comprendrais pourquoi je te veux tant
15
00:00:56,910 --> 00:01:00,873
En ce moment je te regarde et je n'arrive pas à y croire
16
00:01:00,873 --> 00:01:05,628
Tu ne sais pas que tu es belle
17
00:01:07,104 --> 00:01:10,230
Mais c'est ça qui te rend belle
18
00:01:12,061 --> 00:01:16,108
Alors viens tu fais fausse route
19
00:01:16,108 --> 00:01:20,038
Pour te le prouver je le mets dans une chanson
20
00:01:20,038 --> 00:01:23,873
Je ne sais pas pourquoi tu es si timide
21
00:01:23,873 --> 00:01:28,156
Et pourquoi tu tournes la tête quand je te regarde
22
00:01:28,156 --> 00:01:32,046
Tout le monde ici peut le voir
23
00:01:32,046 --> 00:01:35,625
Tout le monde sauf toi
24
00:01:35,625 --> 00:01:39,161
Chérie tu éclaires mon monde comme personne d'autre
25
00:01:39,161 --> 00:01:43,007
La manière dont tu fais bouger tes cheveux m'excite
26
00:01:43,007 --> 00:01:47,501
Lorsque tu souris à tes pieds ce n'est pas difficile de voir que
27
00:01:47,501 --> 00:01:51,589
Que tu ne sais pas que tu es belle
28
00:01:51,589 --> 00:01:54,545
Si seulement tu voyais ce que je vois
29
00:01:54,545 --> 00:01:58,304
Tu comprendrais pourquoi je te veux tant
30
00:01:58,304 --> 00:02:02,291
En ce moment je te regarde et je n'arrive pas à y croire
31
00:02:02,291 --> 00:02:06,985
Tu ne sais pas que tu es belle
32
00:02:08,262 --> 00:02:11,152
Mais c'est ça qui te rend belle
33
00:02:25,529 --> 00:02:29,475
Chérie tu éclaires mon monde comme personne d'autre
34
00:02:29,475 --> 00:02:33,203
La manière dont tu fais bouger tes cheveux m'excite
35
00:02:33,203 --> 00:02:37,739
Lorsque tu souris à tes pieds ce n'est pas difficile de voir que
36
00:02:37,739 --> 00:02:41,401
Que tu ne sais pas que tu es belle
37
00:02:41,401 --> 00:02:44,496
Chérie tu éclaires mon monde comme personne d'autre
38
00:02:44,496 --> 00:02:48,160
La manière dont tu fais bouger tes cheveux m'excite
39
00:02:48,160 --> 00:02:52,747
Lorsque tu souris à tes pieds ce n'est pas difficile de voir que
40
00:02:52,747 --> 00:02:56,627
Que tu ne sais pas que tu es belle
41
00:02:56,627 --> 00:02:59,697
Si seulement tu voyais ce que je vois
42
00:02:59,697 --> 00:03:03,538
Tu comprendrais pourquoi je te veux tant
43
00:03:03,538 --> 00:03:07,555
En ce moment je te regarde et je n'arrive pas à y croire
44
00:03:07,555 --> 00:03:12,146
Tu ne sais pas que tu es belle
45
00:03:13,792 --> 00:03:17,600
Tu ne sais pas que tu es belle
46
00:03:17,600 --> 00:03:21,152
Mais c'est ça qui te rend belle
47
00:03:22,011 --> 00:03:36,908
TraduZic
À propos
Vues : 2992
Favoris : 1
Album : Up All Night
Commenter
Connectez-vous pour commenter