1
00:00:02,664 --> 00:00:04,390
C'est parti
2
00:00:04,390 --> 00:00:08,503
Cette année nous avons décidé de créer un single pour reverser les gains à Comic Relief
3
00:00:08,503 --> 00:00:16,629
C'est une association caritative qui fait un super travail pour aider la population en difficulté d'Afrique et d'Angleterre
4
00:00:16,629 --> 00:00:22,578
Alors au lieu de dépenser beaucoup d'argent dans un clip vidéo, nous l'avons fait nous même à travers notre tournée
5
00:00:22,578 --> 00:00:25,095
Pour ainsi reverser les gains à Comic Relief
6
00:00:25,618 --> 00:00:30,131
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
7
00:00:30,131 --> 00:00:33,144
D'une façon ou d'une autre je te trouverai
8
00:00:33,144 --> 00:00:35,062
Je vais t'avoir
9
00:00:35,062 --> 00:00:38,825
D'une façon ou d'une autre je t'aurai
10
00:00:38,825 --> 00:00:40,870
Je vais t'avoir
11
00:00:40,870 --> 00:00:44,582
D'une façon ou d'une autre je vais te voir
12
00:00:44,582 --> 00:00:46,582
Je vais te rencontrer
13
00:00:46,582 --> 00:00:50,423
Un jour peut être la semaine prochaine je te rencontrerai
14
00:00:50,423 --> 00:00:52,665
Je vais te rencontrer
15
00:00:52,665 --> 00:00:58,023
Je roulerai devant chez toi
16
00:00:58,023 --> 00:01:08,287
Et si les lumières sont allumées je passerai dire bonjour
17
00:01:09,872 --> 00:01:11,212
C'est parti !
18
00:01:11,212 --> 00:01:14,292
D'une façon ou d'une autre je vais te trouver
19
00:01:14,292 --> 00:01:16,271
Je vais t'avoir
20
00:01:16,271 --> 00:01:20,208
D'une façon ou d'une autre je t'aurai
21
00:01:20,208 --> 00:01:22,221
Je vais t'avoir
22
00:01:22,221 --> 00:01:26,053
D'une façon ou d'une autre je vais te voir
23
00:01:26,053 --> 00:01:28,133
Je vais te rencontrer
24
00:01:28,133 --> 00:01:31,928
Un jour peut être la semaine prochaine je te rencontrerai
25
00:01:31,928 --> 00:01:34,177
Je vais te rencontrer
26
00:01:34,177 --> 00:01:40,133
Et si les lumières sont allumées
27
00:01:40,133 --> 00:01:50,375
Je suivrai ton bus en centre-ville pour voir avec qui tu sors
28
00:02:00,652 --> 00:02:03,481
Je veux t'enlacer très fort
29
00:02:03,942 --> 00:02:06,850
Je veux t'enlacer très fort
30
00:02:09,663 --> 00:02:12,940
Une bande d'adolescents qui s'amuse toute la nuit
31
00:02:12,940 --> 00:02:15,415
Je veux t'enlacer très fort
32
00:02:15,800 --> 00:02:18,578
Je veux t'enlacer très fort
33
00:02:21,439 --> 00:02:24,528
Une bande d'adolescents qui s'amuse toute la nuit
34
00:02:24,528 --> 00:02:28,328
D'une façon ou d'une autre je vais te voir
35
00:02:28,328 --> 00:02:30,368
Je vais te rencontrer
36
00:02:30,368 --> 00:02:34,413
D'une façon ou d'une autre je t'aurai
37
00:02:34,413 --> 00:02:36,332
Je vais t'avoir
38
00:02:36,332 --> 00:02:40,458
D'une façon ou d'une autre je vais te voir
39
00:02:40,458 --> 00:02:42,291
Je vais te rencontrer
40
00:02:42,291 --> 00:02:46,141
D'une façon ou d'une autre je t'aurai
41
00:02:46,141 --> 00:02:48,636
Je vais t'avoir
42
00:02:51,953 --> 00:02:59,993
TraduZic
43
00:03:15,809 --> 00:03:31,075
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 1831
Favoris : 2
Commenter
Connectez-vous pour commenter