Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

First We Pray - Nate Dogg


1 00:00:02,308 --> 00:00:12,124 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:21,454 --> 00:00:43,040 D'abord on prie, puis on se met en route 3 00:00:43,040 --> 00:00:46,200 Il était mon frère 4 00:00:46,200 --> 00:00:48,483 Je l'aimais comme je n'aime personne d'autre 5 00:00:48,483 --> 00:00:50,898 Pour remplir cet amour 6 00:00:50,898 --> 00:00:52,895 Je lui ai fait découvrir ce jeu 7 00:00:52,895 --> 00:00:56,200 Je connaissais sa mère 8 00:00:56,200 --> 00:00:58,979 Je l'aimais comme si c'était ma mère 9 00:00:58,979 --> 00:01:01,600 Une partie de moi n'existe plus 10 00:01:01,600 --> 00:01:05,040 Prêt à ramener mon frère à la maison 11 00:01:05,040 --> 00:01:07,400 Que vas-tu faire 12 00:01:07,400 --> 00:01:10,200 Quand les épreuves arriveront 13 00:01:10,200 --> 00:01:15,465 Vas-tu t'enfuir ? 14 00:01:15,465 --> 00:01:18 Que vas-tu faire 15 00:01:18 --> 00:01:20,527 D'abord je vais prier 16 00:01:20,527 --> 00:01:22,640 Vas-tu t'enfuir ? 17 00:01:22,640 --> 00:01:24,720 Tu as raison putain 18 00:01:24,720 --> 00:01:45,651 D'abord on prie, puis on se met en route 19 00:01:45,651 --> 00:01:47,440 Je n'ai que de l'amour pour ta chevelure et tes goinfres 20 00:01:47,440 --> 00:01:50,440 Et je n'ai que de l'amour pour mes putains de potes 21 00:01:50,440 --> 00:01:52,570 Dans le brouillard de la zone de guerre, c'est sur notre place 22 00:01:52,570 --> 00:01:55,728 Que se trouve la lumière du jour la chaleur nous tient proche et serré 23 00:01:55,728 --> 00:01:58,979 Méfie-toi me voilà avec le DPG sur ma poitrine 24 00:01:58,979 --> 00:02:00,680 Le feu va jaillir comme Elliot Ness 25 00:02:00,680 --> 00:02:03,480 Dans la zone la plus sombre tu te sens seule et livré à toi-même 26 00:02:03,480 --> 00:02:05,899 Et après voir bousiller, les négros m'appeleront Kurupt Coleone 27 00:02:05,899 --> 00:02:09,160 Tout ce dont je parle c'est du fric, le pognon, le liquide 28 00:02:09,160 --> 00:02:11,400 Mes potes dans le DPG Nate, Snoop et Daz 29 00:02:11,400 --> 00:02:13,979 Maintenant avec toutes ces émotions comment vas tu te rapprocher 30 00:02:13,979 --> 00:02:16,487 Je connais tout de ta fortune et si c'est pour la santé 31 00:02:16,487 --> 00:02:18,560 D'abord je prie, je garde mes pensées intactes 32 00:02:18,560 --> 00:02:21,735 Je demande le pardon parce que je vais mettre à terre tous ces négros 33 00:02:21,735 --> 00:02:24,057 Peux tu t'adapter, peux-tu me sentir, j'en doute 34 00:02:24,057 --> 00:02:26,889 Parce que quand tu le vois du plus près, c'est quand les négros l'écrivent 35 00:02:26,889 --> 00:02:29,440 Je ne pas vivre sans et y'a aucun truc que je puisse faire 36 00:02:29,440 --> 00:02:32,200 Si ce n'est de rester en bas avec mes potes en gris et bleu 37 00:02:32,200 --> 00:02:34,280 Alors garde le feu à portée de main 38 00:02:34,280 --> 00:02:38,071 Parce que j'en peux plus de voir des négros s'enfoncer dans la merde alors que leurs potes se sont barrés 39 00:02:38,071 --> 00:02:43,104 Mon frère qui est au paradis que ta lumière m'éclaire 40 00:02:43,104 --> 00:02:47,840 Je sais que j'ai promis de consommer moins de drogue 41 00:02:47,840 --> 00:02:53 J'ai comme l'impression de me souvenir de quelqu'un qui me disait 42 00:02:53 --> 00:02:58,680 Une vie n'est volée, que si tu emportes une vie 43 00:02:58,680 --> 00:03:02,200 Que vas-tu faire 44 00:03:02,200 --> 00:03:03,995 Quand les épreuves arriveront 45 00:03:03,995 --> 00:03:09,640 Vas-tu t'enfuir ? 46 00:03:09,640 --> 00:03:12,040 Que vas-tu faire 47 00:03:12,040 --> 00:03:14,600 D'abord je vais prier 48 00:03:14,600 --> 00:03:16,859 Vas-tu t'enfuir ? 49 00:03:16,859 --> 00:03:18,531 Tu as raison putain 50 00:03:18,531 --> 00:03:28,640 D'abord on prie, puis on se met en route 51 00:03:28,640 --> 00:03:50,017 D'abord on prie, puis on se met en route 52 00:03:53,032 --> 00:03:56,269 Traduction de lify 53 00:03:56,269 --> 00:00:00 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo Renegade92
Traduction
Renegade92

À propos

Artiste : Nate Dogg
Vues : 4596
Favoris : 0
Album : G-Funk Classics Vol. 1 & 2
Audio

Commentaires

Betal il y a plus de 11 années

Très bonne chanson, Merci ;D.

Inconnu il y a plus de 13 années

le clip avec les traduc... cette chanson est juste enorme :D