1
00:00:01,254 --> 00:00:10,065
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:10,065 --> 00:00:14,852
Je veux savoir ce qui va pas quand je passe d'un "ok" à un "oh non"
3
00:00:14,852 --> 00:00:20,340
Quand je passe des sommets au bas fond ou de nous 5 à un solo, laisse-moi t'expliquer
4
00:00:20,340 --> 00:00:24,207
Je suis tombé si bas que je cherchais quelque chose que j'ai pas trouvé
5
00:00:24,207 --> 00:00:28,217
Il y a un éléphant assis dans la pièce et je peux plus éviter de faire face à ce problème
6
00:00:28,217 --> 00:00:32,136
Je rends service depuis longtemps que je trouve pas d'autre moyen de donner
7
00:00:32,136 --> 00:00:35,983
Je me suis mis à l'écart et ça fait longtemps que je me suis dit si je peux encore vivre
8
00:00:35,983 --> 00:00:39,835
Parfois je m'en veux et me dis que je suis pas malade mais je peux pas guérir
9
00:00:39,835 --> 00:00:42,966
On dit ça quand je tourne en rond mais comme s'ils pouvaient me juger
10
00:00:42,966 --> 00:00:45,706
Je fuis mon ombre
11
00:00:45,706 --> 00:00:50,442
Je la fuis mais elle est toujours là à me chasser
12
00:00:50,442 --> 00:00:53,345
Je gagnerai jamais la bataille
13
00:00:53,345 --> 00:00:58,209
Je gagnerai jamais la bataille et j'aurais dû le savoir
14
00:00:58,209 --> 00:01:06,023
Juste quand je pense avoir trouvé la solution, je retourne dans mes travers
15
00:01:06,023 --> 00:01:09,047
Je fuis mon ombre
16
00:01:09,047 --> 00:01:14,637
Je la fuis mais elle est toujours là à me chasser
17
00:01:14,637 --> 00:01:19,259
Le côté clair a un côté sombre, le jour se transforme en nuit comme un rien
18
00:01:19,259 --> 00:01:23,354
Le yin et le yang traverse des chemins tortueux et rien n'illustre pourquoi je le fais
19
00:01:23,354 --> 00:01:27,282
Peut-être que je voulais pas chasser ce qui n'allait pas ou faire face à tes erreurs
20
00:01:27,282 --> 00:01:31,167
Je pensais être loin de tous ces soucis mais j'encensais un dur mensonge
21
00:01:31,167 --> 00:01:35,114
Il y a des choses que tu dis et d'autres non et j'en ai marre de me contenir
22
00:01:35,114 --> 00:01:39,124
Je continue à suivre le mauvais chemin et il est grand temps que j'arrête de le nier
23
00:01:39,124 --> 00:01:42,714
Parfois je m'en veux et me dis que je suis pas malade mais je peux pas guérir
24
00:01:42,714 --> 00:01:45,998
On dit ça quand je tourne en rond mais comme s'ils pouvaient me juger
25
00:01:45,998 --> 00:01:48,636
Je fuis mon ombre
26
00:01:48,636 --> 00:01:53,421
Je la fuis mais elle est toujours là à me chasser
27
00:01:53,421 --> 00:01:56,355
Je gagnerai jamais la bataille
28
00:01:56,355 --> 00:02:01,065
Je gagnerai jamais la bataille et j'aurais dû le savoir
29
00:02:01,065 --> 00:02:08,882
Juste quand je pense avoir trouvé la solution, je retourne dans mes travers
30
00:02:08,882 --> 00:02:12,043
Je fuis mon ombre
31
00:02:12,043 --> 00:02:17,724
Je la fuis mais elle est toujours là à me chasser
32
00:02:17,724 --> 00:02:27,032
Je t'aime mais je sais que je dois te laisser partir danser avec le diable car elle est tout ce que j'ai connu
33
00:02:27,032 --> 00:02:31
Je voulais prétendre que cette fois c'était la fin
34
00:02:31 --> 00:02:37,005
Désolé mais je suppose que je dois encore te laisser tomber
35
00:02:37,005 --> 00:02:45,054
Encore une fois
36
00:02:45,054 --> 00:02:51,270
Je fuis mon ombre mais mon ombre est ma seule amie
37
00:02:56,448 --> 00:03:05,601
Je la fuis mais elle est toujours là à me chasser
38
00:03:12,121 --> 00:03:15,153
Je fuis mon ombre
39
00:03:15,153 --> 00:03:21,660
Je la fuis mais elle est toujours là à me chasser
40
00:03:21,660 --> 00:03:26,887
@TraduZic
À propos
Vues : 419
Favoris : 0
Album : Post Traumatic
Commenter
Connectez-vous pour commenter