1
00:00:00 --> 00:00:04,726
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,726 --> 00:00:08,347
(Paroles à 0 : 25)
3
00:00:25,505 --> 00:00:31,528
Il y a en assez
4
00:00:31,528 --> 00:00:37,832
Il y en a assez pour tout le monde
5
00:00:37,832 --> 00:00:42,543
Il y en a assez
6
00:00:42,543 --> 00:00:52,329
Il y en a assez à Redfern ainsi qu'à Alice
7
00:00:52,329 --> 00:00:57,563
C'est pas Buckingham Palace
8
00:00:57,563 --> 00:01:03,687
C'est la terre de la couronne
9
00:01:03,687 --> 00:01:09,211
C'est la terre brune
10
00:01:09,211 --> 00:01:14,810
C'est pas notre terre
11
00:01:14,810 --> 00:01:18,711
Certains vivent dans des réservoirs d'eau
12
00:01:18,711 --> 00:01:24,462
D'autres dans des maisons de briques rouges
13
00:01:24,462 --> 00:01:33,081
Il y en a assez, la loi est gravée dans le granit
14
00:01:33,081 --> 00:01:38,812
Elle a été façonnée par le vent et la pluie
15
00:01:38,812 --> 00:01:44,628
La loi blanche peut être fausse
16
00:01:44,628 --> 00:01:50,760
La loi noire doit être forte
17
00:01:50,760 --> 00:01:54,433
A Warakurna, les voitures vont rouler
18
00:01:54,433 --> 00:01:58,331
Ne buvez pas près du point d'eau
19
00:01:58,331 --> 00:02:02,266
Amendes judiciaires sur le mur de la boutique
20
00:02:02,266 --> 00:02:06,505
Arrêtez de boire et sauvez votre âme
21
00:02:06,505 --> 00:02:12,189
Certaines personnes rient, d'autres n'apprennent jamais
22
00:02:12,189 --> 00:02:16,781
Cette terre doit changer ou elle disparaîtra
23
00:02:16,781 --> 00:02:22,563
Certains dorment, d'autres se languissent
24
00:02:22,563 --> 00:02:29,647
Cette terre doit changer ou elle disparaîtra
25
00:02:55,397 --> 00:03:01,389
Le diesel et la poussière sont tout ce que nous respirons
26
00:03:01,389 --> 00:03:07,015
Cette terre ne change pas et nous ne partons pas
27
00:03:07,015 --> 00:03:12,560
Certaines personnes vivent, d'autres ne meurent jamais
28
00:03:12,560 --> 00:03:17,342
Cette terre ne change pas et doit mentir
29
00:03:17,342 --> 00:03:23,064
Certains partent mais reviennent toujours
30
00:03:23,064 --> 00:03:28,803
Cette terre doit changer ou elle disparaîtra
31
00:03:28,803 --> 00:03:32,674
A Warakurna, les chameaux errent
32
00:03:32,674 --> 00:03:36,593
Les feux sont chauds et les chiens sont froids
33
00:03:36,593 --> 00:03:40,239
Jamais depuis que Lasseter était là
34
00:03:40,239 --> 00:03:44,548
L'homme noir a beaucoup à craindre
35
00:03:44,548 --> 00:03:50,291
Certaines personnes rient, d'autres n'apprennent jamais
36
00:03:50,291 --> 00:03:54,873
Cette terre doit changer ou elle disparaîtra
37
00:03:54,873 --> 00:04:00,729
Certains partent mais reviennent toujours
38
00:04:00,729 --> 00:04:04,684
Cette terre doit changer ou elle disparaîtra
39
00:04:04,684 --> 00:04:12,540
Cette terre doit changer ou elle disparaîtra !
40
00:04:19,420 --> 00:04:26,883
Cette terre doit changer ou elle disparaîtra
41
00:04:26,883 --> 00:04:38
@TraduZic
À propos
Vues : 208
Favoris : 0
Album : Diesel and Dust
Commenter
Connectez-vous pour commenter