Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Paper Planes - M.I.A.


1 00:00:01,009 --> 00:00:10,193 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:10,193 --> 00:00:14,209 Je vole comme du papier, je m'élève comme des avions 3 00:00:14,209 --> 00:00:17,418 Si tu m'attrapes à la frontière j'ai des visas à mon nom 4 00:00:17,418 --> 00:00:19,976 Si tu viens par ici, j'en fais toute la journée 5 00:00:19,976 --> 00:00:22,591 Attends une seconde si tu en veux un 6 00:00:22,591 --> 00:00:25,400 Je vole comme du papier, je m'élève comme des avions 7 00:00:25,400 --> 00:00:28,322 Si tu m'attrapes à la frontière j'ai des visas à mon nom 8 00:00:28,322 --> 00:00:30,960 Si tu viens par ici, j'en fais toute la journée 9 00:00:30,960 --> 00:00:33,646 Attends une seconde si tu en veux un 10 00:00:33,646 --> 00:00:36,587 Parfois je pense assise dans le train 11 00:00:36,587 --> 00:00:39,666 A chaque arrêt je regarde combien de temps on met 12 00:00:39,666 --> 00:00:42,424 Tout le monde gagne, on travaille pour réussir 13 00:00:42,424 --> 00:00:45,109 Je suis une hustler qui me fait un nom 14 00:00:45,109 --> 00:00:47,763 Parfois je pense assise dans le train 15 00:00:47,763 --> 00:00:50,478 A chaque arrêt je regarde combien de temps on met 16 00:00:50,478 --> 00:00:53,362 Tout le monde gagne, maintenant on gagne cette gloire 17 00:00:53,362 --> 00:00:56,309 Je suis une hustler qui me fait un nom 18 00:00:56,309 --> 00:00:58,770 Tout ce que je veux faire c'est 19 00:00:58,770 --> 00:01:00,009 Et 20 00:01:00,009 --> 00:01:01,942 Et prendre ton argent 21 00:01:01,942 --> 00:01:04,135 Tout ce que je veux faire c'est 22 00:01:04,135 --> 00:01:05,320 Et 23 00:01:05,320 --> 00:01:07,280 Et prendre ton argent 24 00:01:07,280 --> 00:01:09,869 Tout ce que je veux faire c'est 25 00:01:09,869 --> 00:01:11,440 Et 26 00:01:11,440 --> 00:01:13,027 Et prendre ton argent 27 00:01:13,027 --> 00:01:15,440 Tout ce que je veux faire c'est 28 00:01:15,440 --> 00:01:16,651 Et 29 00:01:16,651 --> 00:01:18,600 Et prendre ton argent 30 00:01:18,600 --> 00:01:21,076 Un drapeau de pirate 31 00:01:21,076 --> 00:01:23,818 De la weed et des bongs 32 00:01:23,818 --> 00:01:26,600 On court quand on les attaque 33 00:01:26,600 --> 00:01:29,600 Du poison mortel dans leur système 34 00:01:29,600 --> 00:01:32,158 Un drapeau de pirate 35 00:01:32,158 --> 00:01:34,861 De la weed et des bongs 36 00:01:34,861 --> 00:01:37,638 On court quand on les attaque 37 00:01:37,638 --> 00:01:40,523 Du poison mortel dans leur système 38 00:01:40,523 --> 00:01:43,779 Personne dans le coin a du style comme nous 39 00:01:43,779 --> 00:01:46,480 Appelle-moi par radio sans fil 40 00:01:46,480 --> 00:01:49,180 On emballe et on livre comme des camions UPS 41 00:01:49,180 --> 00:01:52,016 On y va à fond et on ne fait que commencer 42 00:01:52,016 --> 00:01:54,709 Personne dans le coin a du style comme nous 43 00:01:54,709 --> 00:01:57,348 Appelle-moi par radio sans fil 44 00:01:57,348 --> 00:02:00,256 On emballe et on livre comme des camions UPS 45 00:02:00,256 --> 00:02:03,047 On y va à fond et on ne fait que commencer 46 00:02:03,047 --> 00:02:05,457 Tout ce que je veux faire c'est 47 00:02:05,457 --> 00:02:06,852 Et 48 00:02:06,852 --> 00:02:08,755 Et prendre ton argent 49 00:02:08,755 --> 00:02:11,262 Tout ce que je veux faire c'est 50 00:02:11,262 --> 00:02:12,609 Et 51 00:02:12,609 --> 00:02:14,280 Et prendre ton argent 52 00:02:14,280 --> 00:02:16,760 Tout ce que je veux faire c'est 53 00:02:16,760 --> 00:02:18,044 Et 54 00:02:18,044 --> 00:02:19,880 Et prendre ton argent 55 00:02:19,880 --> 00:02:22,547 Tout ce que je veux faire c'est 56 00:02:22,547 --> 00:02:23,747 Et 57 00:02:23,747 --> 00:02:25,705 Et prendre ton argent 58 00:02:26,474 --> 00:02:29,609 MIA, démocrate du tiers monde 59 00:02:29,609 --> 00:02:33,190 J'ai plus d'enregistrements que le KGB 60 00:02:33,190 --> 00:02:36,279 Alors, on n'est pas là pour rigoler 61 00:02:36,279 --> 00:02:39,251 Y en a que j'assassine 62 00:02:39,251 --> 00:02:42,200 Y en a que je laisse partir 63 00:02:42,200 --> 00:02:45,024 Y en a que j'assassine 64 00:02:45,024 --> 00:02:47,741 Y en a que je laisse partir 65 00:02:50,647 --> 00:02:58,770 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 66 00:02:58,770 --> 00:03:33,883 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : M.I.A.
Vues : 13463
Favoris : 2
Album : Kala
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

Ca me rappelle Slumdog Millionaire !

Inconnu il y a plus de 13 années

mersi pour tout génial super !

Inconnu il y a plus de 13 années

Yop Didi, je m'en occuperai dans les jours qui arrivent ;)

Inconnu il y a plus de 13 années

pas d'autres videos de Mia a traduire?

PacShakur il y a plus de 13 années

Merci Verone

VBK il y a plus de 13 années

MAJ avec le clip officiel

Inconnu il y a plus de 13 années

merci et vivement la traduc de bad girl ;)

Inconnu il y a plus de 13 années

vce serait pas mal de faire bad girl en effet ˆˆ

Inconnu il y a plus de 13 années

Esque quelquàƒÂ¢à¢â€šÂ¬à¢â€žÂ¢un pourrai faire le new clip M.I.A Bad Girl svpl sa serait simpa

Inconnu il y a plus de 13 années

Quelqu'un peut traduire le tout nouveau madonna avec Nicki Minaj Give Me All Your LuvinàƒÂ¢à¢â€šÂ¬à¢â€žÂ¢ le clip vient tout juste de sortir Merciiiii d avance
Et le nouveau avec Madonna et Nicki minaj Give Me All Your LuvinàƒÂ¢à¢â€šÂ¬à¢â€žÂ¢

Inconnu il y a plus de 13 années

PERSONNE POUR TRADUIRE LE NOUVEAU M I A ? BAD GIRLS - CLIP REALISER PAR GRAVAS
http://youtu.be/2uYs0gJD-LE

Inconnu il y a plus de 14 années

C'est la the chanson qui tue tout

Inconnu il y a plus de 14 années

Mais de rien :)

Inconnu il y a plus de 14 années

j'adore vraiment cette chanson!
Merci à  toi YeMa.