1
00:00:00,996 --> 00:00:10,926
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:10,926 --> 00:00:14,106
Pendant la redescente on se sent vraiment apaiser
3
00:00:14,106 --> 00:00:17,125
Notre ascension leur ont donné des sueurs froides
4
00:00:17,125 --> 00:00:19,977
J'ai pris un aller simple pour sortir de Houston
5
00:00:19,977 --> 00:00:23,978
J'ai pris le Metro, maintenant on est en plein Boom
6
00:00:23,978 --> 00:00:26,833
Je bois jusqu'à ce que j'en puisse plus
7
00:00:26,833 --> 00:00:29,719
J'essaye de lever le pied mais ça ne ralentit plus
8
00:00:29,719 --> 00:00:34,636
J'ai tellement de billets que je ne peux plus les plier
9
00:00:35,513 --> 00:00:38,437
Je bois jusqu'à ce que j'en puisse plus
10
00:00:38,437 --> 00:00:41,356
J'essaye de lever le pied mais ça ne ralentit plus
11
00:00:41,356 --> 00:00:45,545
J'ai tellement de billets que je ne peux plus les plier
12
00:00:45,545 --> 00:00:48,619
Ces derniers temps je suis sous ecstasy quand je m'ennuie
13
00:00:48,619 --> 00:00:51,466
Je ne sais même plus ce qui est vrai
14
00:00:51,466 --> 00:00:54,259
Tout va si vite, je bois de la lean pour que ça ralentisse
15
00:00:54,259 --> 00:00:56,918
Tu sais qu'il faut pas jouer avec moi, va faire tes devoirs
16
00:00:56,918 --> 00:00:59,957
Si je pouvais tout recommencer je ferais les mêmes erreurs
17
00:00:59,957 --> 00:01:02,752
Tout ça a fait de moi ce que je suis aujourd'hui
18
00:01:02,752 --> 00:01:06,105
Je roule en Mayback les rideaux fermés, tu peux pas me voir passer
19
00:01:06,105 --> 00:01:08,279
À l'école j'étais en classe C
20
00:01:08,279 --> 00:01:11,239
J'ai essayé les percocets mais ça ne marche pas mais je vais continuer d'en prendre
21
00:01:11,239 --> 00:01:14,498
Je bois de la purple, fume de la purple, j'ai besoin de voir ce qu'il en est
22
00:01:14,498 --> 00:01:17,164
Avec toute cette souffrance je prends de la molly comme un antibiotique
23
00:01:17,164 --> 00:01:21,586
Je n'y peux rien, je suis un zombie, je n'arrive pas à réparer mon cœur brisé
24
00:01:21,586 --> 00:01:24,676
Je me bourre de médocs jusqu'à ce que je ressente plus rien
25
00:01:24,676 --> 00:01:27,629
J'essaye de ne pas perdre la tête mais je ne tiens plus
26
00:01:27,629 --> 00:01:32,509
Je voulais être célèbre mais maintenant je ne sais plus
27
00:01:33,157 --> 00:01:36,435
Je me bourre de médocs jusqu'à ce que je ressente plus rien
28
00:01:36,435 --> 00:01:39,301
J'essaye de ne pas perdre la tête mais je ne tiens plus
29
00:01:39,301 --> 00:01:43,745
Je voulais être célèbre mais maintenant je ne sais plus
30
00:01:43,745 --> 00:01:46,312
J'ai essayé l'amour mais je n'y crois plus
31
00:01:46,312 --> 00:01:49,656
J'essaye de trouver de la loyauté mais il y en a plus
32
00:01:49,656 --> 00:01:55,148
Je me suis dit que j'allais arrêter de boire mais ça me colle à la peau
33
00:01:55,148 --> 00:01:58,282
Je me sens faible de prendre des drogues pour soulager ma douleur
34
00:01:58,282 --> 00:02:00,947
Je viens de la rue, du béton coule dans mes veines
35
00:02:00,947 --> 00:02:03,468
Un petit changement peut totalement te changer
36
00:02:03,468 --> 00:02:06,808
Ma tranche d'imposition est différente mais mon numéro reste le même
37
00:02:06,808 --> 00:02:10,708
J'ai vu la drogue transformer un mec plein d'espoir en un mec sans espoir
38
00:02:10,708 --> 00:02:12,718
Il s'est pendu au bout d'une corde
39
00:02:12,718 --> 00:02:14,995
C'est pas une blague, il ne connaissait pas toutes les ficelles
40
00:02:14,995 --> 00:02:18,085
Il a servi en tant qu'indic et le juge lui a offert un bâteau
41
00:02:18,085 --> 00:02:20,660
J'ai vu le succès pousser un mec à trahir son frère
42
00:02:20,660 --> 00:02:23,786
Transformer une salope en un nigga et un nigga en une pute
43
00:02:23,786 --> 00:02:26,674
En pleine crise d'identité les gens ne savent plus qui ils sont
44
00:02:26,674 --> 00:02:29,961
Car ces salopes agissent comme des niggas et ces niggas comme des putes
45
00:02:29,961 --> 00:02:32,605
Je vise la lune et les étoiles sans problème
46
00:02:32,605 --> 00:02:35,633
J'essaye de faire un dollar mais je suis à court de 9 centimes
47
00:02:35,633 --> 00:02:38,459
Tu sais que je suis un débrouillard, je vais prendre ce qui me revient
48
00:02:38,459 --> 00:02:42,676
Tant que j'ai Metro à mes côtés je continuerai de briller
49
00:02:42,676 --> 00:02:45,567
Je bois de la purple drank jusqu'à ce que j'en puisse plus
50
00:02:45,567 --> 00:02:48,606
Je me verse de la lean jusqu'à ce que j'en puisse plus
51
00:02:48,606 --> 00:02:53,454
Un verre de plus et je vais me mettre à ronfler
52
00:02:54,090 --> 00:02:57,331
Je bois de la purple drank jusqu'à ce que j'en puisse plus
53
00:02:57,331 --> 00:03:00,101
Je me verse de la lean jusqu'à ce que j'en puisse plus
54
00:03:00,101 --> 00:03:05,004
Un verre de plus et je vais me mettre à ronfler
55
00:03:05,775 --> 00:03:08,662
Je bois jusqu'à ce que j'en puisse plus
56
00:03:08,662 --> 00:03:11,751
J'essaye de lever le pied mais ça ne ralentit plus
57
00:03:11,761 --> 00:03:16,512
J'ai tellement de billets que je ne peux plus les plier
58
00:03:17,274 --> 00:03:20,401
Je me bourre de médocs jusqu'à ce que je ressente plus rien
59
00:03:20,401 --> 00:03:23,330
J'essaye de ne pas perdre la tête mais je ne tiens plus
60
00:03:23,330 --> 00:03:27,302
Je voulais être célèbre mais maintenant je ne sais plus
61
00:03:27,302 --> 00:03:31,976
Seigneur, sauve le monde
62
00:03:32,985 --> 00:03:37,994
Seigneur, sauve le monde
63
00:03:38,896 --> 00:03:43,801
Seigneur, sauve le monde
64
00:03:44,854 --> 00:03:50,086
Seigneur, sauve le monde
65
00:03:51,056 --> 00:03:57,016
Seigneur, sauve le monde de cette soif de pouvoir
66
00:03:57,016 --> 00:04:03
Seigneur, sauve le monde de sa destruction imminente
À propos
Vues : 647
Favoris : 1
Album : Not All Heroes Wear Capes
Feats : Travis Scott Kodak Black 21 Savage
Commenter
Connectez-vous pour commenter