Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Wherever I May Roam - Metallica


1 00:00:00,485 --> 00:00:02,631 (Commence à 0 : 27) 2 00:00:30,470 --> 00:00:44,740 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:01:23,576 --> 00:01:27,228 Et la route devient ma fiancée 4 00:01:27,228 --> 00:01:30,846 Je me suis détaché de tout sauf de ma fierté 5 00:01:30,846 --> 00:01:34,541 Aussi je me suis confié à elle 6 00:01:34,541 --> 00:01:38,504 Elle me satisfait 7 00:01:38,504 --> 00:01:41,844 Et me donne ce dont j'ai besoin 8 00:01:41,844 --> 00:01:45,475 Et avec de la poussière dans la gorge j'ai envie 9 00:01:45,475 --> 00:01:49,192 Le seul savoir que je sauverai 10 00:01:49,192 --> 00:01:53,010 C'est que tu restes esclave de ce jeu 11 00:01:53,010 --> 00:01:56,852 Rôdeur, errant, nomade, vagabond 12 00:01:56,852 --> 00:02:00,482 Appelez-moi comme vous voulez 13 00:02:05,706 --> 00:02:09,281 Mais je prends mon temps n'importe où 14 00:02:09,281 --> 00:02:12,965 Libre d'exprimer mes idées n'importe où 15 00:02:12,965 --> 00:02:15,149 Et je recommencerai n'importe où 16 00:02:15,149 --> 00:02:18,782 Où que je puisse aller 17 00:02:18,782 --> 00:02:23,141 Où que je m'arrête je suis chez moi 18 00:02:43,068 --> 00:02:46,713 Et la terre devient mon trône 19 00:02:46,713 --> 00:02:50,379 Je m'adapte à l'inconnu 20 00:02:50,379 --> 00:02:54,071 J'ai grandi sous les étoiles vagabondes 21 00:02:54,071 --> 00:02:58,192 Par moi-même mais pas seul 22 00:02:58,192 --> 00:03:01,209 Je ne demande rien à personne 23 00:03:01,209 --> 00:03:04,983 Et mes liens sont coupés net 24 00:03:04,983 --> 00:03:08,627 Moins j'en ai plus je gagne 25 00:03:08,627 --> 00:03:12,681 Je règne hors des sentiers battus 26 00:03:12,681 --> 00:03:16,540 Rôdeur, errant, nomade ou vagabond 27 00:03:16,540 --> 00:03:19,965 Appelez-moi comme vous voulez 28 00:03:25,215 --> 00:03:28,636 Mais je prends mon temps n'importe où 29 00:03:28,636 --> 00:03:32,335 Libre d'exprimer mes idées n'importe où 30 00:03:32,335 --> 00:03:34,627 Et je recommencerai n'importe où 31 00:03:34,627 --> 00:03:38,468 Où que je puisse aller 32 00:03:38,468 --> 00:03:42,309 Où que je m'arrête je suis chez moi 33 00:04:24,473 --> 00:04:27,914 Mais je prends mon temps n'importe où 34 00:04:27,914 --> 00:04:31,746 Libre d'exprimer mes idées n'importe où 35 00:04:31,746 --> 00:04:34,142 Et je recommencerai n'importe où 36 00:04:34,142 --> 00:04:37,724 Où que je puisse aller 37 00:04:37,724 --> 00:04:41,334 Où que je m'arrête je suis chez moi 38 00:04:41,334 --> 00:04:44,722 Gravé sur ma tombe 39 00:04:44,722 --> 00:04:48,334 Mon corps gît, mais j'erre toujours 40 00:04:53,877 --> 00:04:57,340 Où que je puisse aller 41 00:05:01,282 --> 00:05:04,647 Où que je puisse aller 42 00:05:07,352 --> 00:05:16,220 TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Metallica
Vues : 2339
Favoris : 1
Album : Metallica
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

t assure grave c l une des mes preferee