Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Lean With It - Meek Mill


1 00:00:01,072 --> 00:00:06,998 (Commence à 0 : 10) 2 00:00:11,736 --> 00:00:22,176 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:22,176 --> 00:00:25,785 C'est reparti pour fabriquer du crack dans la cuisine 4 00:00:25,785 --> 00:00:28,314 Je suis dans le business de la drogue comme Dipset 5 00:00:28,314 --> 00:00:30,898 Je te dirai quand le chargement de crack sera là 6 00:00:30,898 --> 00:00:33,401 On traîne sur le trottoir avec des flingues 7 00:00:33,401 --> 00:00:36,154 On pose un kilo de cocaïne sur la balance 8 00:00:36,154 --> 00:00:39,408 Si ce crack n’est pas assez lourd on le coupera avec autre chose 9 00:00:39,408 --> 00:00:42,411 Ne t’inquiète pas si je le fabrique il sera nickel comme Monsieur Propre 10 00:00:42,411 --> 00:00:45,121 Moi et mon pote Dean on vient vendre dans ton quartier 11 00:00:45,121 --> 00:00:47,499 Je conduis une Roll Roys Ghost 12 00:00:47,499 --> 00:00:50,585 Je brûle du blé mais je ne te parle pas de pain 13 00:00:50,585 --> 00:00:53,796 On est une équipe de tueurs où je suis le chef comme Digger Phelps 14 00:00:53,796 --> 00:00:56,926 J’ai une Rolex de président à mon poignet donc maintenant je prends vos votes 15 00:00:56,926 --> 00:00:59,928 Je suis le rappeur de l’année mais je continue à vendre de la cocaïne 16 00:00:59,928 --> 00:01:02,088 J’ai quelques salopes qui travaillent pour moi 17 00:01:02,088 --> 00:01:05,230 Donc si tu ne veux pas venir chercher ta drogue elle te l’emmèneront 18 00:01:05,230 --> 00:01:07,746 Si c’est du lourd c’est que Omelly est sur le son 19 00:01:07,746 --> 00:01:10,810 J’ai des kilos de cocaïne comme Waka Flocka et les autres 20 00:01:10,810 --> 00:01:13,451 Si tout se passe bien j’en ai beaucoup plus à vendre 21 00:01:13,451 --> 00:01:15,819 Je ne travaille pas, je laisse ça à mes employés 22 00:01:15,819 --> 00:01:18,905 On a commencé avec rien mais on a su se faire remarquer 23 00:01:18,905 --> 00:01:21,619 Prends de la codéine et de la coke 24 00:01:21,619 --> 00:01:24,286 Mets un peu de bicarbonate dans le pot 25 00:01:24,286 --> 00:01:26,826 On le met au micro-ondes et on va le mélanger 26 00:01:26,826 --> 00:01:29,749 Quand c’est prêt on verse des glaçons et on fait durcir ça 27 00:01:29,749 --> 00:01:32,503 Je leur dit de prendre de la codéine et de la coke 28 00:01:32,503 --> 00:01:35,214 Mets un peu de bicarbonate dans le pot 29 00:01:35,214 --> 00:01:37,966 On le met au micro-ondes et on va le mélanger 30 00:01:37,966 --> 00:01:41,093 Quand c’est prêt on verse des glaçons et on fait durcir ça 31 00:01:41,093 --> 00:01:43,719 Je me suis fait 1 million de dollars avec une mixtape 32 00:01:43,719 --> 00:01:47,374 Je vends cette cocaïne pure alors que toi du vends cette merde coupée 33 00:01:47,374 --> 00:01:50,321 Je fabrique des kilos de crack jusqu’à avoir mal au poignet 34 00:01:50,321 --> 00:01:53,356 Quand je suis rentré dans la boîte tu aurais dû voir la tête de ta copine 35 00:01:53,356 --> 00:01:55,623 J’ai 50 000$ dans ma poche 36 00:01:55,623 --> 00:01:58,123 J’ai tes économies dans ma poche 37 00:01:58,123 --> 00:02:01,074 Je range rapidement mon argent dans ma poche 38 00:02:01,074 --> 00:02:04,311 C’est comme si j’avais le cul de Nicki Minaj dans ma poche 39 00:02:04,311 --> 00:02:06,626 Je parle de cul, j'ai plein de fric 40 00:02:06,626 --> 00:02:10,319 Avec la dernière note que j’ai laissé à la boîte j’aurais pu m’acheter une Jaguar 41 00:02:10,319 --> 00:02:13,420 Ces putes s’agitent devant moi comme si un taxi venait de passer 42 00:02:13,420 --> 00:02:16,132 Ce n’est pas étonnant que tu me haïsses avec ta jalousie 43 00:02:16,132 --> 00:02:19,041 Je porte une Rolex qui coûte un kilo de cocaïne 44 00:02:19,041 --> 00:02:21,960 J’ai des tueurs avec moi qui n’ont aucuns remords 45 00:02:21,960 --> 00:02:24,545 Ces salopes de groupies n’ont aucunes valeurs 46 00:02:24,545 --> 00:02:27,507 Donc on va faire un film sur ces putes sans aucun scénario 47 00:02:27,507 --> 00:02:29,802 Prends de la codéine et de la coke 48 00:02:29,802 --> 00:02:32,178 Mets un peu de bicarbonate dans le pot 49 00:02:32,178 --> 00:02:34,864 On le met au micro-ondes et on va le mélanger 50 00:02:34,864 --> 00:02:37,860 Quand c’est prêt on verse des glaçons et on fait durcir ça 51 00:02:37,860 --> 00:02:40,478 Je leur dit de prendre de la codéine et de la coke 52 00:02:40,478 --> 00:02:43,361 Mets un peu de bicarbonate dans le pot 53 00:02:43,361 --> 00:02:46,356 On le met au micro-ondes et on va le mélanger 54 00:02:46,356 --> 00:02:49,445 Quand c’est prêt on verse des glaçons et on fait durcir ça 55 00:02:49,445 --> 00:02:52,490 Je m’occupe d’un kilo de cocaïne comme d’une sale pute 56 00:02:52,490 --> 00:02:55,597 Car après l’avoir touché je l’envoie dans une autre rue 57 00:02:55,597 --> 00:02:58,629 Appelle-moi “personne”, je n’ai pas de nom pour le gouvernement 58 00:02:58,629 --> 00:03:01,722 Parce que quand je suis dans la rue je vends des kilos de cocaïne 59 00:03:01,722 --> 00:03:04,212 La moitié des mecs dans mon quartier sont des balances 60 00:03:04,212 --> 00:03:06,866 On est du genre “si tu balances on va te tuer” 61 00:03:06,866 --> 00:03:09,656 Si ce n’est pas un Smith & Wesson c’est un Parabellum 62 00:03:09,656 --> 00:03:13,109 Papa les emmène par bateau car il sait qu’on vend beaucoup 63 00:03:13,109 --> 00:03:17,890 Je prends de la codéine et de la coke, je suis sur le terrain avec un Mac 11 64 00:03:17,890 --> 00:03:20,942 Je baise dans ma BMW avec une boîte à l’intérieur 65 00:03:20,942 --> 00:03:24,852 Pour que quand ils nous arrêtent ils ne trouvent pas nos flingues 66 00:03:24,852 --> 00:03:27,022 Prends de la codéine et de la coke 67 00:03:27,022 --> 00:03:29,399 Mets un peu de bicarbonate dans le pot 68 00:03:29,399 --> 00:03:31,775 On le met au micro-ondes et on va le mélanger 69 00:03:31,775 --> 00:03:34,768 Quand c’est prêt on verse des glaçons et on fait durcir ça 70 00:03:34,768 --> 00:03:37,574 Je leur dit de prendre de la codéine et de la coke 71 00:03:37,574 --> 00:03:40,408 Mets un peu de bicarbonate dans le pot 72 00:03:40,408 --> 00:03:43,035 On le met au micro-ondes et on va le mélanger 73 00:03:43,035 --> 00:03:47,056 Quand c’est prêt on verse des glaçons et on fait durcir ça 74 00:03:49,098 --> 00:03:57,352 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 75 00:03:57,352 --> 00:04:58,650 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
sang13340

À propos

Artiste : Meek Mill
Vues : 8758
Favoris : 2
Album : Dreamchasers 2
Clip

Commentaires

VBK il y a plus de 10 années

Pour contacter l'équipe utilise plutôt l'onglet équipe en bas de la page, pour Meek Mill oé le profil n'est pas tout neuf donc y a sûrement des choses à revoir, c'est de toute façon prévu de mettre à jour et trier tout l'ancien contenu TraduZic

thekidfrankie il y a plus de 10 années

@VBK à 0.55 Rookie of the year, c'est pas vraiment rappeur de l'année mais plutôt meilleur jeune de l'année. Sinon j'ai fait une traduction. est ce que je peut te l'envoyer par mail et tu regarde si c'est correcte et si tu la poste ?

blackboy il y a plus de 12 années

c de la vraie fausse musique,mais il est doué c clair!

MONEYMITCH il y a plus de 12 années

du très gros egotrip avec une rage que seul ce mec possède vraiment lourd

KiiMBerLeY il y a plus de 12 années

Waaa Une Dinguerie !!!

Loscar il y a plus de 12 années

ce gars est fort, il a souvent les beats les plus lourds, la technique et le talent mais comme ace hood c'est exactement le type de gars qui ne me parle pas, il y a un truc qui me bloque avec eux.

Buddle il y a plus de 12 années

Elle envoie celle la !