Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Trash Talking - Médine


1 00:00:01,076 --> 00:00:07,042 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,042 --> 00:00:10,037 Comment séparer le bon grain de l'ivraie 3 00:00:10,037 --> 00:00:14,592 Dans une époque où la non-qualité est désormais subventionnée 4 00:00:14,592 --> 00:00:18,210 J'annonce l'expiation de leur misérabilisme 5 00:00:18,210 --> 00:00:22,053 Par le feu purificateur qui émane de ma bouche 6 00:00:22,053 --> 00:00:24,342 Nous sommes la parole dure 7 00:00:24,342 --> 00:00:26,093 Les douaniers de la poésie 8 00:00:26,093 --> 00:00:28,089 Garant de la noble écriture 9 00:00:28,089 --> 00:00:31,007 Venu sonner la fin de la récréation 10 00:00:31,007 --> 00:00:34,257 Que les cancres retournent à leurs pupitres et leurs livres 11 00:00:34,257 --> 00:00:37,138 Qu'ils méditent leurs pêchés et demandent pardon 12 00:00:37,138 --> 00:00:39,240 Pour une décennie de mièvreries 13 00:00:39,240 --> 00:00:40,689 J'en fais le serment : 14 00:00:40,689 --> 00:00:43,669 Leur sang sèchera plus vite que mon encre 15 00:00:47,588 --> 00:00:49,274 Bienvenue au bal des débatteurs 16 00:00:49,274 --> 00:00:50,655 J'lache une balle aux déblateurs 17 00:00:50,655 --> 00:00:53,302 Médine frappe le clavier avec des backs et deux batteurs 18 00:00:53,302 --> 00:00:55,051 J'donne c'que le maccadam adore 19 00:00:55,051 --> 00:00:56,576 Réveille les macchabées de la mort 20 00:00:56,576 --> 00:00:59,555 Comment bien faire le tri dans ce paquet d'amateurs 21 00:00:59,555 --> 00:01:01,226 Tr-tr-tr-trash talking 22 00:01:01,226 --> 00:01:02,844 J'ai le dirty langage 23 00:01:02,844 --> 00:01:05,876 Si ma bouche parle mal c'est que mon coeur s'y engage 24 00:01:05,876 --> 00:01:07,304 Tr-tr-tr-trash talking 25 00:01:07,304 --> 00:01:09,390 Grand tribun de la tribu urbaine 26 00:01:09,390 --> 00:01:11,554 Orateur à la tribune du Game 27 00:01:12,646 --> 00:01:14,102 Médine trash talker 28 00:01:14,102 --> 00:01:15,398 Rappeur des Emirats 29 00:01:15,398 --> 00:01:18,611 Mes mots amènent au drame comme les maux de Mohamed Merah 30 00:01:18,611 --> 00:01:21,310 Chaque fois je crache mon coeur et qui le reniera ? 31 00:01:21,310 --> 00:01:24,529 Quand j'barre la route au diable comme un Joumou'a de la rue Myrha 32 00:01:24,529 --> 00:01:27,062 Où sont-ils tous ? Ils font tous dans le jeunisme 33 00:01:27,062 --> 00:01:30,057 Moi je serais toujours à la mode quand leur pochette auront jauni 34 00:01:30,057 --> 00:01:33,527 Pa-pa-pa-passe moi une petite idée j'ten fais du grand son 35 00:01:33,527 --> 00:01:36,697 Sache que même les plus petits hommes projettent de grandes ombres 36 00:01:36,697 --> 00:01:40,642 Médine c'est presque l’anagramme d'Eminem avec Proof sans D-12 37 00:01:40,642 --> 00:01:42,808 J'envoie des prods heavy weight 38 00:01:42,808 --> 00:01:45,242 J'apprend à écrire à ton rappeur préféré 39 00:01:45,242 --> 00:01:48,860 Car même les grands navigateurs ne savent pas toujours nager 40 00:01:48,860 --> 00:01:51,504 2013, que les zoulous se rasent la boule 41 00:01:51,504 --> 00:01:54,340 Pour le retour de la panthère, attitude de Ra's al Ghul 42 00:01:54,340 --> 00:01:57,351 Bai-bai-bai-baisse les yeux qu'on me présente le speaker 43 00:01:57,351 --> 00:02:00,885 J'arrive en rappel dans l'octogone sur la tête à Bruce Buffer 44 00:02:00,885 --> 00:02:03,805 Où sont leur arguments ? Que des phrases insensées 45 00:02:03,805 --> 00:02:07,251 Avec l'auriculaire, j'pourrais sonder le fond de leurs penséees 46 00:02:07,251 --> 00:02:09,613 On a la même discipline, pas le même game 47 00:02:09,613 --> 00:02:12,615 Sur l’échiquier, certains jouent aux dames, quand d'autres aux échecs 48 00:02:12,615 --> 00:02:14,191 Bienvenue au bal des débatteurs 49 00:02:14,191 --> 00:02:15,726 J'lache une balle aux déblateurs 50 00:02:15,726 --> 00:02:18,597 Médine frappe le clavier avec des backs et deux batteurs 51 00:02:18,597 --> 00:02:20,072 J'donne c'que le maccadam adore 52 00:02:20,072 --> 00:02:22,045 Réveille les macchabées de la mort 53 00:02:22,045 --> 00:02:24,544 Comment bien faire le tri dans ce paquet d'amateurs 54 00:02:24,544 --> 00:02:26,321 Tr-tr-tr-trash talking 55 00:02:26,321 --> 00:02:27,938 J'ai le dirty langage 56 00:02:27,938 --> 00:02:30,790 Si ma bouche parle mal c'est que mon coeur s'y engage 57 00:02:30,790 --> 00:02:32,344 Tr-tr-tr-trash talking 58 00:02:32,344 --> 00:02:34,511 Grand tribun de la tribu urbaine 59 00:02:34,511 --> 00:02:36,670 Orateur à la tribune du Game 60 00:03:05,481 --> 00:03:06,742 Donne ma bouche à ton calibre 61 00:03:06,742 --> 00:03:08,330 Si tu veux faire parler la poudre 62 00:03:08,330 --> 00:03:09,784 Si tu veux faire chanter la foudre 63 00:03:09,784 --> 00:03:11,372 J’donne un cours de vocalises 64 00:03:11,372 --> 00:03:12,785 Parce que verbale est la joute 65 00:03:12,785 --> 00:03:14,373 J'€™viens faire plier leurs genoux 66 00:03:14,373 --> 00:03:15,765 Si tu joues à saute-mouton 67 00:03:15,765 --> 00:03:17,374 Cherche pas le fair-play chez les loups 68 00:03:17,374 --> 00:03:20,258 A coups de langue, je les enterre comme à coups de pelle 69 00:03:20,258 --> 00:03:21,885 Sans qu’tu l’entendes, ma voix bourdonne 70 00:03:21,885 --> 00:03:24,141 Dans ta tête comme un acouphène, comme un acte obscène 71 00:03:24,141 --> 00:03:26,308 Je les obsède, et me libère comme un lâche des chaines 72 00:03:26,308 --> 00:03:27,896 Accouchée dans la douleur 73 00:03:27,896 --> 00:03:30,126 J'suis coulé dans le même moule que Kool Shen 74 00:03:30,126 --> 00:03:31,612 De moi tu te rappelais plus 75 00:03:31,612 --> 00:03:33,945 Tu croyais que j'€™rappais plus, je viens repeuplé la rue 76 00:03:33,945 --> 00:03:36,324 J'€™suis le poids lourd qui bouge comme un poids plume 77 00:03:36,324 --> 00:03:38,610 Rap de trentenaire de N.E.R.D qui aime ça 78 00:03:38,610 --> 00:03:42,239 J€'ai fusionné la kassosserie de base et l'€™Inteligencia 79 00:03:42,239 --> 00:03:44,654 2013 : je viens pour dresser tous ces clowns 80 00:03:44,654 --> 00:03:47,755 Keum écoute le wouzou car je vous graisse à l'€™huile de coude 81 00:03:47,755 --> 00:03:50,705 T-t-t-trace ta route, j’arrives en deux-roues, te déroute 82 00:03:50,705 --> 00:03:53,822 J'ai la plastique de Mickey Rourke, avec le groove de The Roots 83 00:03:53,822 --> 00:03:56,843 Leur carrière est entourée par la laideur 84 00:03:56,843 --> 00:03:59,839 J'™annonce le prix de la qualité, pas la solitude du leader 85 00:03:59,839 --> 00:04:02,971 En ligue des ombres, points fermés sur les écussons 86 00:04:02,971 --> 00:04:05,955 Moi je clash pas, je menace car ça vaut mieux que l'exécution 87 00:04:05,955 --> 00:04:07,532 Bienvenue au bal des débatteurs 88 00:04:07,532 --> 00:04:09,340 J'lache une balle aux déblateurs 89 00:04:09,340 --> 00:04:11,985 Médine frappe le clavier avec des backs et deux batteurs 90 00:04:11,985 --> 00:04:13,614 J'donne c'que le maccadam adore 91 00:04:13,614 --> 00:04:15,288 Réveille les macchabées de la mort 92 00:04:15,288 --> 00:04:18,220 Comment bien faire le tri dans ce paquet d'amateurs 93 00:04:18,220 --> 00:04:19,539 Tr-tr-tr-trash talking 94 00:04:19,539 --> 00:04:21,152 J'ai le dirty langage 95 00:04:21,152 --> 00:04:24,041 Si ma bouche parle mal c'est que mon coeur s'y engage 96 00:04:24,041 --> 00:04:25,618 Tr-tr-tr-trash talking 97 00:04:25,618 --> 00:04:27,869 Grand tribun de la tribu urbaine 98 00:04:27,869 --> 00:04:29,954 Orateur à la tribune du Game 99 00:04:29,954 --> 00:04:32,156 Tr-tr-tr-trash talking 100 00:04:34,201 --> 00:04:52,266 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 101 00:04:52,266 --> 00:06:01,674 @TraduZic

Vidéo AleXToTheZ
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Médine
Vues : 2772
Favoris : 1
Album : Made In
Clip

Commentaires

Aucun commentaire