1
00:00:01,382 --> 00:00:07,103
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,103 --> 00:00:12,182
(Paroles à 0 : 18)
3
00:00:18,388 --> 00:00:26,526
Pendant tout ce temps je t'aimais mais tu ne pensais qu'à toi
4
00:00:26,526 --> 00:00:34,726
J’aurais même donné ma vie pour toi mais maintenant t'es trop occupé à aimer quelqu'un d'autre
5
00:00:34,726 --> 00:00:43,239
11 années de ma vie et en dehors les enfants je n’ai plus rien
6
00:00:43,239 --> 00:00:48,411
J'ai perdu toutes ces années à être ton imbécile de femme
7
00:00:48,411 --> 00:00:52,860
J'aurais dû te quitter il y a bien longtemps
8
00:00:52,860 --> 00:00:57,427
Je ne vais pas pleurer
9
00:00:57,427 --> 00:01:01,501
Je ne suis pas prête de verser une larme
10
00:01:01,501 --> 00:01:10,008
Non je ne vais pas pleurer, c'est pas le moment car tu ne les mérites pas
11
00:01:10,008 --> 00:01:14,871
Je ne vais pas pleurer
12
00:01:14,871 --> 00:01:18,692
Je ne suis pas prête de verser une larme
13
00:01:18,692 --> 00:01:28,088
Non je ne vais pas pleurer, c'est pas le moment car tu ne les mérites pas
14
00:01:28,088 --> 00:01:37,023
J'étais ton amante et ta secrétaire, travaillant chaque jour de la semaine
15
00:01:37,023 --> 00:01:44,288
Je restais même quand les autres partaient pour t'aider à t'en sortir
16
00:01:44,288 --> 00:01:52,900
11 années de sacrifice et tu oses me quitter sans aucun remords
17
00:01:52,900 --> 00:01:58,078
J'ai pris sur moi et t'aie toujours soutenu
18
00:01:58,078 --> 00:02:02,430
J'aurais dû te quitter un millier de fois
19
00:02:02,430 --> 00:02:06,871
Je ne vais pas pleurer
20
00:02:06,871 --> 00:02:11,125
Je ne suis pas prête de verser une larme
21
00:02:11,125 --> 00:02:19,668
Non je ne vais pas pleurer, c'est pas le moment car tu ne les mérites pas
22
00:02:19,668 --> 00:02:24,372
Je ne vais pas pleurer
23
00:02:24,372 --> 00:02:28,089
Je ne suis pas prête de verser une larme
24
00:02:28,089 --> 00:02:38,442
Non je ne vais pas pleurer, c'est pas le moment car tu ne les mérites pas
25
00:02:38,442 --> 00:02:42,426
Je sais qu'il n'y a pas de garanties
26
00:02:42,426 --> 00:02:50,981
En amour tu dois saisir ta chance mais en quelque sorte ça me semble injuste
27
00:02:50,981 --> 00:02:54,298
Regarde les circonstances :
28
00:02:54,298 --> 00:03:04,101
“Dans la santé et la maladie jusqu'à ce que la mort nous sépare”, tels étaient les mots que nous nous étions promis
29
00:03:04,101 --> 00:03:13,426
Alors maintenant quand tu dis que tu me quittes, je n’en comprends pas le sens
30
00:03:13,426 --> 00:03:21,668
J'étais ton amante et ta secrétaire, travaillant chaque jour de la semaine
31
00:03:21,668 --> 00:03:29,143
Je restais même quand les autres partaient pour t'aider à t'en sortir
32
00:03:29,143 --> 00:03:37,701
11 années de sacrifice et tu oses me quitter sans aucun remords
33
00:03:37,701 --> 00:03:42,657
J'ai pris sur moi et t'aie toujours soutenu
34
00:03:42,657 --> 00:03:47,075
J'aurais dû te quitter un millier de fois
35
00:03:47,075 --> 00:03:51,856
Je ne vais pas pleurer
36
00:03:51,856 --> 00:03:55,790
Je ne suis pas prête de verser une larme
37
00:03:55,790 --> 00:04:06,573
Non je ne vais pas pleurer, c'est pas le moment car tu ne les mérites pas
38
00:04:06,573 --> 00:04:15,273
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
39
00:04:15,273 --> 00:04:23,286
@TraduZic
À propos
Vues : 1619
Favoris : 0
Album : Share My World
Commenter
Connectez-vous pour commenter