Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Be Without You - Mary J Blige


1 00:00:01,039 --> 00:00:06,992 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,992 --> 00:00:12,315 Je veux être avec toi, je dois être avec toi, j'ai besoin d'être avec toi 3 00:00:13,284 --> 00:00:19,164 Je veux être avec toi, je dois être avec toi, j'ai besoin d'être avec toi 4 00:00:30,128 --> 00:00:34,541 Notre alchimie était tellement forte dès le départ 5 00:00:34,541 --> 00:00:38,224 Aucun de nous savait pourquoi 6 00:00:38,224 --> 00:00:41,183 On n'a rien construit en une nuit 7 00:00:41,183 --> 00:00:45,008 Parce qu'un amour comme ça prend du temps 8 00:00:45,008 --> 00:00:49,559 Les gens appelaient ça une passe et disaient qu'on était aveugle 9 00:00:49,559 --> 00:00:52,625 Mais ils ont vu qu'on a réussi 10 00:00:52,625 --> 00:00:58,075 Et c'est vrai qu'on a passé des épreuves mais on est resté unis 11 00:00:58,075 --> 00:01:04,512 Bébé on a été trop fort trop longtemps et je ne peux pas vivre sans toi 12 00:01:04,512 --> 00:01:07,629 Et j'attendrai jusqu'a ce que tu rentres à la maison 13 00:01:07,629 --> 00:01:10,538 Parce que je ne peux pas dormir sans toi 14 00:01:10,538 --> 00:01:14,763 Celui qui a deja aimé sait ce que je ressens 15 00:01:14,763 --> 00:01:18,787 Trop dur de faire semblant, rien ne peut le remplacer 16 00:01:18,787 --> 00:01:25,058 Demande à la radio de passer ce son si tu ne peux pas vivre sans ton amour 17 00:01:25,058 --> 00:01:27,315 J'ai une question pour toi 18 00:01:27,315 --> 00:01:29,709 Dont je connais déjà la réponse 19 00:01:29,709 --> 00:01:31,989 Mais je veux quand même te demander 20 00:01:31,989 --> 00:01:34,527 Vas-tu me mentir ? Me faire pleurer ? 21 00:01:34,527 --> 00:01:38,498 Faire quelque chose derrière mon dos et essayer de le couvrir ? 22 00:01:38,498 --> 00:01:42,165 Moi non plus je ne ferai jamais ça 23 00:01:42,165 --> 00:01:45,012 Mon amour est dédié au tien 24 00:01:45,012 --> 00:01:46,583 Je serai fidèle 25 00:01:46,583 --> 00:01:48,182 Je suis sérieuse 26 00:01:48,182 --> 00:01:51,559 Et avec notre couple tu sais de quoi je parle 27 00:01:51,559 --> 00:01:56,640 On a été trop fort trop longtemps et je ne peux pas vivre sans toi 28 00:01:56,640 --> 00:01:59,571 Et j'attendrai jusqu'a ce que tu rentres à la maison 29 00:01:59,571 --> 00:02:03,036 Parce que je ne peux pas dormir sans toi 30 00:02:03,036 --> 00:02:07,319 Celui qui a deja aimé sait ce que je ressens 31 00:02:07,319 --> 00:02:11,464 Trop dur de faire semblant, rien ne peut le remplacer 32 00:02:11,464 --> 00:02:17,782 Demande à la radio de passer ce son si tu ne peux pas vivre sans ton amour 33 00:02:17,782 --> 00:02:19,861 Je suis sérieuse 34 00:02:19,861 --> 00:02:25,451 Je resterai toujours là dans les bons et mauvais moments 35 00:02:25,451 --> 00:02:29,986 Bien ou pas bien, tout le temps et tous les jours 36 00:02:29,986 --> 00:02:33,759 Mais bon si tu n'es pas amoureux ou que tu n'y crois pas 37 00:02:33,759 --> 00:02:36,428 Cette chanson n'est pas pour toi 38 00:02:36,428 --> 00:02:39,465 Et si tu regardes au fond de ton coeur 39 00:02:39,465 --> 00:02:42,884 Tu sais que je dis la verité 40 00:02:42,884 --> 00:02:45,971 Allez je veux voir vos mains en l'air 41 00:02:45,971 --> 00:02:49,663 Les mecs dites a votre copine que vous l'aimez 42 00:02:49,663 --> 00:02:52,340 Levez vos mains 43 00:02:52,340 --> 00:02:54,718 Les filles dites a votre mec que vous l'aimez 44 00:02:54,718 --> 00:02:56,943 Regardez le droit dans les yeux et dites-lui 45 00:02:56,943 --> 00:03:02,163 On a été trop fort trop longtemps et je ne peux pas vivre sans toi 46 00:03:02,163 --> 00:03:05,429 Et j'attendrai jusqu'a ce que tu rentres à la maison 47 00:03:05,429 --> 00:03:09,368 Parce que je ne peux pas dormir sans toi 48 00:03:09,368 --> 00:03:12,962 Celui qui a deja aimé sait ce que je ressens 49 00:03:12,962 --> 00:03:16,910 Trop dur de faire semblant, rien ne peut le remplacer 50 00:03:16,910 --> 00:03:24,238 Demande à la radio de passer ce son si tu ne peux pas vivre sans ton amour 51 00:03:30,057 --> 00:03:35,185 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 52 00:03:35,185 --> 00:03:43,969 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Mary J Blige
Vues : 10067
Favoris : 8
Album : The Breakthrough
Clip

Commentaires

Supaa Souad il y a plus de 12 années

Je pense que c'est la Queen du r'n'b il faut l'entendre en live une voix juste incroyable

Inconnu il y a plus de 13 années

good son i like franchement good lei parole

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci pour la traduc ! Est-ce que tu pourrais traduire Stronger aussi s'il te plaît

PacShakur il y a plus de 13 années

magnifique, merci Anais

Inconnu il y a plus de 14 années

Orr`je kiiiifff tr0p cette meuuf !! géNiale koii R.A.D <3

Anais il y a plus de 14 années

J'ai rien dit ... J'ai du avoir un bug

Anais il y a plus de 14 années

Je l'ai faites , mais je n'arrive pas à  me connecter

Inconnu il y a plus de 14 années

maria carey et busta rhymes jme suis tromper

Anais il y a plus de 14 années

Tu parle de Touch it ?

Inconnu il y a plus de 14 années

traduit mary j blige et busta rhymes
stp

VBK il y a plus de 14 années

C'est vrai que ça passe bien Mary J. Il y'a aussi "One" qui se trouve dans la section de U2

Inconnu il y a plus de 14 années

Merci Anais je connaissais pas ce freestyle de Twista, il est trop fort.