Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

If I Was Your Vampire - Marilyn Manson


1 00:00:01,680 --> 00:00:15,114 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:22,034 --> 00:00:26,985 6h le matin de Noël 3 00:00:26,985 --> 00:00:29,080 Pas d'ombres 4 00:00:29,080 --> 00:00:31,412 Pas de réflexions ici 5 00:00:31,412 --> 00:00:36,409 Étendus joue contre joue dans tes bras glacés 6 00:00:47,646 --> 00:00:52,594 Si doux et si tragique comme dans un abattoir 7 00:00:52,594 --> 00:00:56,080 Elle a pressée le couteau contre son cœur 8 00:00:56,080 --> 00:01:03,142 Et elle a dit : « je t'aime tellement que tu dois me tuer maintenant" 9 00:01:05,618 --> 00:01:11,415 "Je t'aime tellement que tu dois me tuer maintenant... » 10 00:01:13,022 --> 00:01:16,720 Si j'étais ton vampire 11 00:01:16,720 --> 00:01:19,828 Inévitable comme la lune 12 00:01:19,828 --> 00:01:21,686 Au lieu de tuer le temps 13 00:01:21,686 --> 00:01:25,786 On pourrait être ensemble jusqu'au lever du soleil 14 00:01:25,786 --> 00:01:29,480 Si j'étais ton vampire 15 00:01:29,480 --> 00:01:32,520 La mort n'attend personne 16 00:01:32,520 --> 00:01:36,840 J'enlace ton visage avec mes mains 17 00:01:36,840 --> 00:01:40,985 Parce que je pense que notre heure est venu 18 00:01:50,652 --> 00:01:55,745 Creusant ton sourire avec ma langue pointue 19 00:01:55,745 --> 00:01:59,782 Et le cœur est dans ce trou 20 00:01:59,782 --> 00:02:02,246 Nous construisons cette tombe ensemble 21 00:02:02,246 --> 00:02:04,785 Mais je la remplirai pas seul 22 00:02:05,694 --> 00:02:07,898 Au delà de la pâleur 23 00:02:09,766 --> 00:02:13,957 Tout est noir, pas de retour possible 24 00:02:15,972 --> 00:02:19,585 Si j'étais ton vampire 25 00:02:19,585 --> 00:02:22,763 Inévitable comme la lune 26 00:02:22,763 --> 00:02:25,055 Au lieu de tuer le temps 27 00:02:25,055 --> 00:02:29,074 On pourrait être ensemble jusqu'au lever du soleil 28 00:02:29,074 --> 00:02:32,338 Si j'étais ton vampire 29 00:02:32,338 --> 00:02:35,692 La mort n'attend personne 30 00:02:35,692 --> 00:02:39,742 J'enlace ton visage avec mes mains 31 00:02:39,742 --> 00:02:43,206 Parce que je pense que notre heure est venu 32 00:02:43,206 --> 00:02:48,963 Les draps tachés de sang en forme de ton cœur 33 00:02:48,963 --> 00:02:51,834 C'est ici que ça commence 34 00:02:55,758 --> 00:03:02,074 Les draps tachés de sang en forme de ton cœur 35 00:03:02,074 --> 00:03:04,512 C'est ici que ça commence 36 00:03:05,012 --> 00:03:08,497 C'est ici que ça se terminera 37 00:03:09,189 --> 00:03:13,182 La lune revient ici à nouveau 38 00:03:23,560 --> 00:03:27,108 6H19 et je sais que je suis prêt 39 00:03:27,600 --> 00:03:29,717 Conduis-moi hors de la montagne 40 00:03:29,717 --> 00:03:33,840 Tu brûleras et je mangerai tes cendres 41 00:03:33,840 --> 00:03:38,283 La roue de l'impossible séduit nos cadavres 42 00:03:44,449 --> 00:03:48,277 Si j'étais ton vampire 43 00:03:48,277 --> 00:03:51,117 Inévitable comme la lune 44 00:03:51,117 --> 00:03:53,548 Au lieu de tuer le temps 45 00:03:53,548 --> 00:03:57,351 On pourrait être ensemble jusqu'au lever du soleil 46 00:03:57,351 --> 00:04:00,778 Si j'étais ton vampire 47 00:04:00,778 --> 00:04:04,046 La mort n'attend personne 48 00:04:04,046 --> 00:04:08,098 J'enlace ton visage avec mes mains 49 00:04:08,098 --> 00:04:11,763 Parce que je pense que notre heure est venu 50 00:04:11,763 --> 00:04:14,426 Au delà de la pâleur 51 00:04:16,249 --> 00:04:21,073 Tout est noir, pas de retour possible 52 00:04:24,585 --> 00:04:26,958 Au delà de la pâleur 53 00:04:28,258 --> 00:04:32,558 Tout est noir, pas de retour possible 54 00:04:47,197 --> 00:04:50,173 C'est ici que ça commence 55 00:04:51,127 --> 00:04:54,273 C'est ici que ça se terminera 56 00:04:54,889 --> 00:04:57,797 La lune revient à nouveau 57 00:04:58,889 --> 00:05:02,754 La lune revient à nouveau 58 00:05:04,075 --> 00:05:06,714 C'est ici que ça commence 59 00:05:07,626 --> 00:05:10,635 C'est ici que ça se terminera 60 00:05:11,798 --> 00:05:14,566 La lune revient à nouveau 61 00:05:15,811 --> 00:05:19,318 La lune revient à nouveau 62 00:05:23,408 --> 00:05:27,308 La lune revient à nouveau 63 00:05:31,080 --> 00:05:40,906 TraduZIc

Vidéo Guest_348
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Marilyn Manson
Vues : 4565
Favoris : 0
Album : Eat Me, Drink Me
Audio

Commentaires

Inconnu il y a plus de 12 années

Un clip sur cette musique aurait été trop kiffant

VBK il y a plus de 13 années

Bonne musique, la traduction était assez bonne mais évite la ponctuation à  la fin des lignes

Inconnu il y a plus de 13 années

dédicace a tous les haineux ce son....good job... la prochaine " sure thing" ??? ;)))