1
00:00:01,680 --> 00:00:15,114
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:22,034 --> 00:00:26,985
6h le matin de Noël
3
00:00:26,985 --> 00:00:29,080
Pas d'ombres
4
00:00:29,080 --> 00:00:31,412
Pas de réflexions ici
5
00:00:31,412 --> 00:00:36,409
Étendus joue contre joue dans tes bras glacés
6
00:00:47,646 --> 00:00:52,594
Si doux et si tragique comme dans un abattoir
7
00:00:52,594 --> 00:00:56,080
Elle a pressée le couteau contre son cœur
8
00:00:56,080 --> 00:01:03,142
Et elle a dit : « je t'aime tellement que tu dois me tuer maintenant"
9
00:01:05,618 --> 00:01:11,415
"Je t'aime tellement que tu dois me tuer maintenant... »
10
00:01:13,022 --> 00:01:16,720
Si j'étais ton vampire
11
00:01:16,720 --> 00:01:19,828
Inévitable comme la lune
12
00:01:19,828 --> 00:01:21,686
Au lieu de tuer le temps
13
00:01:21,686 --> 00:01:25,786
On pourrait être ensemble jusqu'au lever du soleil
14
00:01:25,786 --> 00:01:29,480
Si j'étais ton vampire
15
00:01:29,480 --> 00:01:32,520
La mort n'attend personne
16
00:01:32,520 --> 00:01:36,840
J'enlace ton visage avec mes mains
17
00:01:36,840 --> 00:01:40,985
Parce que je pense que notre heure est venu
18
00:01:50,652 --> 00:01:55,745
Creusant ton sourire avec ma langue pointue
19
00:01:55,745 --> 00:01:59,782
Et le cœur est dans ce trou
20
00:01:59,782 --> 00:02:02,246
Nous construisons cette tombe ensemble
21
00:02:02,246 --> 00:02:04,785
Mais je la remplirai pas seul
22
00:02:05,694 --> 00:02:07,898
Au delà de la pâleur
23
00:02:09,766 --> 00:02:13,957
Tout est noir, pas de retour possible
24
00:02:15,972 --> 00:02:19,585
Si j'étais ton vampire
25
00:02:19,585 --> 00:02:22,763
Inévitable comme la lune
26
00:02:22,763 --> 00:02:25,055
Au lieu de tuer le temps
27
00:02:25,055 --> 00:02:29,074
On pourrait être ensemble jusqu'au lever du soleil
28
00:02:29,074 --> 00:02:32,338
Si j'étais ton vampire
29
00:02:32,338 --> 00:02:35,692
La mort n'attend personne
30
00:02:35,692 --> 00:02:39,742
J'enlace ton visage avec mes mains
31
00:02:39,742 --> 00:02:43,206
Parce que je pense que notre heure est venu
32
00:02:43,206 --> 00:02:48,963
Les draps tachés de sang en forme de ton cœur
33
00:02:48,963 --> 00:02:51,834
C'est ici que ça commence
34
00:02:55,758 --> 00:03:02,074
Les draps tachés de sang en forme de ton cœur
35
00:03:02,074 --> 00:03:04,512
C'est ici que ça commence
36
00:03:05,012 --> 00:03:08,497
C'est ici que ça se terminera
37
00:03:09,189 --> 00:03:13,182
La lune revient ici à nouveau
38
00:03:23,560 --> 00:03:27,108
6H19 et je sais que je suis prêt
39
00:03:27,600 --> 00:03:29,717
Conduis-moi hors de la montagne
40
00:03:29,717 --> 00:03:33,840
Tu brûleras et je mangerai tes cendres
41
00:03:33,840 --> 00:03:38,283
La roue de l'impossible séduit nos cadavres
42
00:03:44,449 --> 00:03:48,277
Si j'étais ton vampire
43
00:03:48,277 --> 00:03:51,117
Inévitable comme la lune
44
00:03:51,117 --> 00:03:53,548
Au lieu de tuer le temps
45
00:03:53,548 --> 00:03:57,351
On pourrait être ensemble jusqu'au lever du soleil
46
00:03:57,351 --> 00:04:00,778
Si j'étais ton vampire
47
00:04:00,778 --> 00:04:04,046
La mort n'attend personne
48
00:04:04,046 --> 00:04:08,098
J'enlace ton visage avec mes mains
49
00:04:08,098 --> 00:04:11,763
Parce que je pense que notre heure est venu
50
00:04:11,763 --> 00:04:14,426
Au delà de la pâleur
51
00:04:16,249 --> 00:04:21,073
Tout est noir, pas de retour possible
52
00:04:24,585 --> 00:04:26,958
Au delà de la pâleur
53
00:04:28,258 --> 00:04:32,558
Tout est noir, pas de retour possible
54
00:04:47,197 --> 00:04:50,173
C'est ici que ça commence
55
00:04:51,127 --> 00:04:54,273
C'est ici que ça se terminera
56
00:04:54,889 --> 00:04:57,797
La lune revient à nouveau
57
00:04:58,889 --> 00:05:02,754
La lune revient à nouveau
58
00:05:04,075 --> 00:05:06,714
C'est ici que ça commence
59
00:05:07,626 --> 00:05:10,635
C'est ici que ça se terminera
60
00:05:11,798 --> 00:05:14,566
La lune revient à nouveau
61
00:05:15,811 --> 00:05:19,318
La lune revient à nouveau
62
00:05:23,408 --> 00:05:27,308
La lune revient à nouveau
63
00:05:31,080 --> 00:05:40,906
TraduZIc
À propos
Vues : 4565
Favoris : 0
Album : Eat Me, Drink Me
Commenter
Connectez-vous pour commenter