Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Heart-Shaped Glasses - Marilyn Manson


1 00:00:01,400 --> 00:00:07,737 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:39,621 --> 00:00:42,533 Elle me rappelle une fille de l'école 3 00:00:42,533 --> 00:00:47,405 Quand j'étais bon et qu'elle était habillée en blanc 4 00:00:47,405 --> 00:00:50,223 Et je ne pouvais m'empêcher de la regarder 5 00:00:50,223 --> 00:00:55,085 Mais ce n'est pas ce que j'ai enlevé cette nuit là 6 00:00:55,085 --> 00:01:02,656 Et elle ne dissimulera pas ce que nous avons fait avec sa robe, non 7 00:01:02,656 --> 00:01:07,233 Elle disait "Embrasse-moi, ça me guérira, mais je n'oublierai pas" 8 00:01:07,233 --> 00:01:12,056 "Embrasse-moi, ça me guérira, mais je n'oublierai pas" 9 00:01:12,056 --> 00:01:19,587 Je me fous que tu me gardes sur des épingles et des seringues 10 00:01:19,587 --> 00:01:26,502 Si je pouvais te piquer et toi me piquer aussi 11 00:01:26,502 --> 00:01:29,652 Ne brise pas mon coeur 12 00:01:29,652 --> 00:01:33,648 Et je ne briserai pas tes lunettes en forme de coeur 13 00:01:33,648 --> 00:01:37,467 Petite fille tu devrais fermer tes yeux 14 00:01:37,467 --> 00:01:41,892 Car cette mélancolie me rend euphorique 15 00:01:41,892 --> 00:01:45,085 Ne brise pas mon coeur 16 00:01:45,085 --> 00:01:49,133 Et je ne briserai pas tes lunettes en forme de coeur 17 00:01:49,133 --> 00:01:52,848 Petite fille tu devrais fermer tes yeux 18 00:01:52,848 --> 00:01:56,210 Car cette mélancolie me rend euphorique 19 00:01:56,210 --> 00:02:00,541 Et me déprime 20 00:02:00,541 --> 00:02:03,810 Car cette mélancolie me rend euphorique 21 00:02:03,810 --> 00:02:07,464 Et me déprime 22 00:02:11,852 --> 00:02:15 Elle m'a fait repenser à une fille que je connaissais 23 00:02:15 --> 00:02:20,167 Qui a découpé les négatifs de ma vie 24 00:02:20,167 --> 00:02:22,500 Je ne pouvais pas enlever ma main sur elle 25 00:02:22,500 --> 00:02:28,800 Elle ne m'aurait pas laissé être autre part qu'a l'intérieur 26 00:02:28,800 --> 00:02:36,367 Je me fous que tu me gardes sur des épingles et des seringues 27 00:02:36,367 --> 00:02:42,759 Si je pouvais te piquer et toi me piquer aussi 28 00:02:42,759 --> 00:02:46,533 Juste ne brise pas mon coeur 29 00:02:46,533 --> 00:02:50,367 Et je ne briserai pas tes lunettes en forme de coeur 30 00:02:50,367 --> 00:02:54,233 Petite fille, tu devrais fermer tes yeux 31 00:02:54,233 --> 00:02:58,567 Car cette mélancolie me rend euphorique 32 00:02:58,567 --> 00:03:01,833 Ne brise pas mon coeur 33 00:03:01,833 --> 00:03:05,767 Et je ne briserai pas tes lunettes en forme de coeur 34 00:03:05,767 --> 00:03:09,633 Petite fille tu devrais fermer tes yeux 35 00:03:09,633 --> 00:03:13,031 Car cette mélancolie me rend euphorique 36 00:03:13,031 --> 00:03:16,241 Et me déprime 37 00:03:28,902 --> 00:03:36,333 Et elle ne dissimulera jamais ce que nous avons fait avec ses vêtements, non 38 00:03:36,333 --> 00:03:40,836 Elle disait "Embrasse-moi, ça me guérira, mais je n'oublierai pas" 39 00:03:40,836 --> 00:03:45,500 "Embrasse-moi, ça me guérira, mais je n'oublierai pas" 40 00:03:45,500 --> 00:03:53,133 Je me fous que tu me gardes sur des épingles et des seringues 41 00:03:53,133 --> 00:04:00 Si je pouvais te piquer et toi me piquer aussi 42 00:04:00 --> 00:04:03,267 Ne brise pas mon coeur 43 00:04:03,267 --> 00:04:07,200 Et je ne briserai pas tes lunettes en forme de coeur 44 00:04:07,200 --> 00:04:10,967 Petite fille tu devrais fermer tes yeux 45 00:04:10,967 --> 00:04:15,300 Car cette mélancolie me rend euphorique 46 00:04:15,300 --> 00:04:18,667 Ne brise pas mon coeur 47 00:04:18,667 --> 00:04:22,467 Et je ne briserai pas tes lunettes en forme de coeur 48 00:04:22,467 --> 00:04:26,400 Petite fille tu devrais fermer tes yeux 49 00:04:26,400 --> 00:04:29,769 Car cette mélancolie me rend euphorique 50 00:04:29,769 --> 00:04:32,671 Et me déprime 51 00:04:42,200 --> 00:04:42,867 Traduction par Steemansonwarner 52 00:04:42,867 --> 00:04:46,867 TraduZic

Vidéo erika
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Marilyn Manson
Vues : 3710
Favoris : 0
Album : Eat Me, Drink Me
Clip

Commentaires

Aucun commentaire