1
00:00:02 --> 00:00:09,674
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:09,674 --> 00:00:14,753
Mon coeur vient d'en blesser un autre
3
00:00:14,753 --> 00:00:19,403
Une seule vie n’est pas suffisante
4
00:00:19,403 --> 00:00:29,185
Est-ce que je pourrais en avoir une autre pour la personne que j’ai blessé ?
5
00:00:29,185 --> 00:00:38,296
Seule, je me sens si seule maintenant
6
00:00:38,296 --> 00:00:43,847
Il n’y a aucun répit pour les mauvaises personnes
7
00:00:43,847 --> 00:00:48,714
Il n’y a aucune chanson pour la chorale
8
00:00:48,714 --> 00:00:58,550
Il n’y a aucun foyer pour les faibles si tu les laisses gagner sans combattre
9
00:01:08,647 --> 00:01:13,557
Si un coeur peut en réparer un autre
10
00:01:13,557 --> 00:01:18,204
Alors nous pourrons commencer quelque chose
11
00:01:18,204 --> 00:01:23,067
Alors peux-tu tenir un peu plus longtemps ?
12
00:01:23,067 --> 00:01:28,114
Ne te laisse pas abattre
13
00:01:28,114 --> 00:01:37,267
Seule, je me sens si seule maintenant
14
00:01:37,267 --> 00:01:42,637
Il n’y a aucun répit pour les mauvaises personnes
15
00:01:42,637 --> 00:01:47,398
Il n’y a aucune chanson pour la chorale
16
00:01:47,398 --> 00:01:57,334
Il n’y a aucun foyer pour les faibles si tu les laisses gagner sans combattre
17
00:01:57,334 --> 00:02:02,163
J’ai laissé tomber une personne bien
18
00:02:02,163 --> 00:02:06,966
J’ai laissé cet amour si pur mourir
19
00:02:06,966 --> 00:02:14,865
Il m’a donnée son coeur mais je l’ai brisé
20
00:02:22,188 --> 00:02:31,079
Seule, je me sens si seule maintenant
21
00:02:31,079 --> 00:02:36,450
Il n’y a aucun répit pour les mauvaises personnes
22
00:02:36,450 --> 00:02:41,280
Il n’y a aucune chanson pour la chorale
23
00:02:41,280 --> 00:02:51,313
Il n’y a aucun foyer pour les faibles si tu les laisses gagner sans combattre
24
00:02:51,313 --> 00:02:55,780
J’ai laissé tomber une personne bien
25
00:02:55,780 --> 00:03:00,450
J’ai laissé cet amour si pur mourir
26
00:03:00,450 --> 00:03:07,847
Il m’a donnée son coeur mais je l’ai brisé
27
00:03:16,115 --> 00:03:24,825
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
28
00:03:24,825 --> 00:03:41,274
@TraduZic
À propos
Vues : 1581
Favoris : 3
Album : I Never Learn
Commenter
Connectez-vous pour commenter