Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Representin - Ludacris


1 00:00:00,076 --> 00:00:01,342 TraduZic 2 00:00:01,342 --> 00:00:13,380 Je vais représenter 3 00:00:16,542 --> 00:00:19,737 Tu représentes les jolies filles du monde entier 4 00:00:19,737 --> 00:00:23,219 Ta façon de bouger sous les draps ne ressemble à aucune autre fille 5 00:00:23,219 --> 00:00:26,684 Tu me fais voir des choses que je n'ai jamais vues quand tu me retournes l'esprit 6 00:00:26,684 --> 00:00:30,093 Au point où toutes les autres femmes ont l'impression que tu as volé leur éclat 7 00:00:30,093 --> 00:00:33,407 Donc je ferais mieux de venir avec elle et venir déversé 8 00:00:33,407 --> 00:00:38,762 J'ai de la pression quand tu me dis je ferais mieux de venir te satisfaire mais je suis l'homme de la situation 9 00:00:38,762 --> 00:00:42,432 Personne ne peut le faire aussi bien que je le fais et c'est la même chose pour toi 10 00:00:42,432 --> 00:00:51,609 Je suis debout juste à côté de toi tandis que tu dis : "Je veux juste attirer toute ton attention bébé" 11 00:00:51,609 --> 00:00:58,998 Ca m'excite de savoir que je t'excite 12 00:00:58,998 --> 00:01:05,873 Quand c'est moi qui dirige je te rends dingue 13 00:01:05,873 --> 00:01:09,428 Assis toi au premier rang et regarde-moi jouer 14 00:01:09,428 --> 00:01:12,064 Si tu fais ça tu vas apprendre aujourd'hui 15 00:01:12,064 --> 00:01:24,233 Je vais représenter 16 00:01:24,233 --> 00:01:30,261 Regarde comment je le fais, toi seule sait le faire comme ça 17 00:01:30,261 --> 00:01:33,702 Alors je vais toucher chacun de tes points sensible et tu n'as pas besoin de me dire comment le faire 18 00:01:33,702 --> 00:01:36,679 Mais tu peux me dire ce que tu ressens, que je me demande si c'est bien moi 19 00:01:36,679 --> 00:01:40,443 Parce que je vais être ta motivation juste à essayer de voir si tu peux casser ma colonne vertébrale 20 00:01:40,443 --> 00:01:44,054 Je suis tellement attiré par la façon dont tu te comportes en gardant ton sang-froid 21 00:01:44,054 --> 00:01:47,738 Tu es une femme de la rue mais tu peux être très chaude au lit 22 00:01:47,738 --> 00:01:50,948 Un frère ne pourrait jamais imaginer que tu aimes ça 23 00:01:50,948 --> 00:01:55,188 Mais ce cul est parfait et je veux le rendre encore meilleur 24 00:01:55,188 --> 00:02:02,396 Je veux juste attirer toute ton attention bébé 25 00:02:02,396 --> 00:02:09,427 Ca m'excite de savoir que je t'excite 26 00:02:09,427 --> 00:02:16,358 Quand je dirige je te rends dingue 27 00:02:16,358 --> 00:02:20,054 Assis toi au premier rang et regarde-moi jouer 28 00:02:20,054 --> 00:02:22,740 Si tu fais ça tu vas apprendre aujourd'hui 29 00:02:22,740 --> 00:02:34,471 Je vais représenter 30 00:02:34,471 --> 00:02:37,351 Regarde comment je le fais 31 00:02:37,351 --> 00:02:43,554 Ton incroyable, comestible, inoubliable corps est si angélique 32 00:02:43,554 --> 00:02:46,982 Me disant que je pourrais t'épouser si je le voulais 33 00:02:46,982 --> 00:02:50,458 Je te prendrais comme tu es tout en apprenant à vivre avec tes défauts 34 00:02:50,458 --> 00:02:53,877 Même s'il n'y en a pas beaucoup tu me procures tellement de bonheur 35 00:02:53,877 --> 00:02:57,539 Je me promène tous les jours avec le sourire que je ne sais plus qui je suis 36 00:02:57,539 --> 00:03:00,594 Ce corps si sublime est mon rayon de soleil 37 00:03:00,594 --> 00:03:05,906 Tu me donnes envie d'appeler chez moi et dire que je ne rentrerai jamais 38 00:03:05,906 --> 00:03:12,780 Je veux juste attirer toute ton attention bébé 39 00:03:12,780 --> 00:03:19,795 Ca m'excite de savoir que je t'excite 40 00:03:19,795 --> 00:03:26,925 Quand je dirige je te rends dingue 41 00:03:26,925 --> 00:03:30,876 Assis toi au premier rang et regarde-moi jouer 42 00:03:30,876 --> 00:03:33,244 Si tu fais ça tu vas apprendre aujourd'hui 43 00:03:33,244 --> 00:03:45,397 Je vais représenter 44 00:03:45,397 --> 00:03:48,283 Regarde comment je le fais 45 00:03:51,266 --> 00:04:02,279 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 46 00:04:05,570 --> 00:04:12,523 TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Ludacris
Vues : 10326
Favoris : 2

Feat : Kelly Rowland
Clip

Commentaires

Betal il y a plus de 12 années

Bonne musique, Merci ;D.

kiwiforever il y a plus de 12 années

j'adore ce son!! Il est génial, Luda assure comme d'hab! et Kelly rien à dire 8))) Thanks pour la traduction !!

erika il y a plus de 12 années

Ca détend :-) merci PacShakur j'adore sa façon de dire 'alright alright alright!!!"xD

classix il y a plus de 12 années

Pour moi c'est pas le meilleur niveau de Luda mais celle là  passe crème, peut être l'effet Kelly Rowland.

PacShakur il y a plus de 12 années

De rien, moi aussi j'adore il est toujours au top Luda.

Inconnu il y a plus de 12 années

Je kiffe !! Merci PacShakur !!