1
00:00:01,098 --> 00:00:06,631
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,631 --> 00:00:09,971
Ma bite ne fonctionne pas, elle est aussi douce qu’un oreiller
3
00:00:09,971 --> 00:00:12,792
Ma petite amie me regarde d’un air « T’es sérieux ? »
4
00:00:12,792 --> 00:00:13,596
Attends
5
00:00:13,596 --> 00:00:16,066
On doit y aller plus dur que ça ! Dis leur Andy !
6
00:00:16,066 --> 00:00:18,936
Je pense qu’il y a quelque chose de pas normal avec ma queue
7
00:00:18,936 --> 00:00:22,190
C’est comme du beurre fondu, je peux même pas enfiler de capote !
8
00:00:22,190 --> 00:00:25,474
Allez mec, c’est Lonely Island, les gens compte sur nous
9
00:00:25,474 --> 00:00:27,766
Je vais leur dire moi-même !
10
00:00:27,766 --> 00:00:30,433
Je pense que j’ai fracturé ma bite dans mon lavabo
11
00:00:30,433 --> 00:00:34,430
Elle est si petite et laide, toute cabossée comme si elle avait fait du rugby
12
00:00:34,430 --> 00:00:36,790
Attends, c’est sérieux, Kiv montre leur !
13
00:00:36,790 --> 00:00:39,363
Pour de vrai, je souffre de ma bite qui pue
14
00:00:39,363 --> 00:00:42,294
Chaque fois que je pisse ça sent la merde
15
00:00:42,294 --> 00:00:45,796
C’est de ça que je parlais ! Andy montre leur
16
00:00:45,796 --> 00:00:48,512
Ma bite a l’air d’un steak que t’es en train de découper
17
00:00:48,512 --> 00:00:52,059
Blessé comme si mes boules s’étaient prises un manche de rateau
18
00:00:52,059 --> 00:00:54,646
Lonely Island, nominés aux Grammys
19
00:00:54,646 --> 00:00:57,094
Dégage d'ici avec ma petite crevette molle
20
00:00:57,094 --> 00:01:00,177
J’étais une fillette de 8 ans avant que le docteur trouve ma bite
21
00:01:00,177 --> 00:01:02,887
On fait trop d’argent, de la musique de tueur !
22
00:01:02,887 --> 00:01:06,078
J’ai chié dans mon lit car ma bite a fait une farce à mon cul
23
00:01:06,078 --> 00:01:10,644
Elle a carrément glissée pendant que je dormais et a fait l’effet d’un laxatif
24
00:01:10,644 --> 00:01:14,857
J’ai eu l’hépatite C à cause d’un cheval, mais pas de confusion
25
00:01:14,857 --> 00:01:18,441
C’était pas en ayant des rapports sexuels, c’était en me faisant transférer du sang
26
00:01:18,441 --> 00:01:21,489
Cet enculé a du sang de cheval, qu’est ce que VOUS avez ?
27
00:01:21,489 --> 00:01:26,214
J’ai écrit une fiction où Garfield léchait les boules de Marmduke
28
00:01:26,214 --> 00:01:30,395
J’aimerais voir ça ! C’est la musique de baise de Garfield !
29
00:01:30,395 --> 00:01:31,911
Maintenant montre leur !
30
00:01:31,911 --> 00:01:35,305
J’ai un ami nommé Reggie qui vit dans une décharge publique
31
00:01:35,305 --> 00:01:38,257
Chaque semaine je nage vers lui et lui ramène à manger
32
00:01:38,257 --> 00:01:40,344
Maintenant ça sonne super bien !
33
00:01:40,344 --> 00:01:43,405
Je vais vous le dire tout de suite, Game Over bande d’enfoirés !
34
00:01:43,405 --> 00:01:46,511
Lonely Island, on a commencé ce faux son de rap !
35
00:01:46,511 --> 00:01:49,007
LE MONDE A BESOIN DE NOUS !
36
00:01:49,007 --> 00:02:06,624
@TraduZic
À propos
Vues : 6698
Favoris : 1
Album : Turtleneck & Chain
Commenter
Connectez-vous pour commenter