Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

La La La - Logic


1 00:00:01,009 --> 00:00:05,800 J’ai toujours aimé t’écouter mais il y a des choses que je n’aurais jamais dû entendre 2 00:00:05,800 --> 00:00:10,411 Et ce qui suit est un de ces problèmes que je voulais aborder 3 00:00:10,411 --> 00:00:13,881 Comment tu te sens maintenant ? 4 00:00:13,881 --> 00:00:23,033 Ouais c’est un peu différent de ce que je fais d’habitude mais je dois rester authentique 5 00:00:23,033 --> 00:00:29,311 Je croyais que c’était de l’amour, je reviens de l’Enfer donc je vais pouvoir l’illustrer 6 00:00:29,311 --> 00:00:32,346 Je me demande comment j’en suis arrivé là 7 00:00:32,346 --> 00:00:36,780 C’est la collision fatale d’amoureux s’embrassant, s’amusant et baisant sans protection 8 00:00:36,780 --> 00:00:41,016 On avait tout mais je me suis pas rendu compte que tout ça s’effondrer 9 00:00:41,016 --> 00:00:45,404 Notre amour était plus grand que le Titanic et maintenant on coule 10 00:00:45,404 --> 00:00:48,549 Notre rupture m’a poussé à fumer, sniffer et boire 11 00:00:48,549 --> 00:00:53,461 Tu étais mon Soleil et moi ta Lune, t’illuminais chaque pièce par ta présence 12 00:00:53,461 --> 00:00:56,182 Maintenant je suis hanté par toi 13 00:00:56,182 --> 00:01:03,211 Honnêtement tu as fait de moi ce que je suis, tu as fait de moi un homme meilleur 14 00:01:03,211 --> 00:01:06,871 Hé comment tu vas ? C’est moi 15 00:01:06,871 --> 00:01:14,333 Tu sais j’ai beaucoup réfléchi et je pense qu’on devrait parler de tout ça donc appelle-moi 16 00:01:14,333 --> 00:01:19,867 On est dans ce monde sans histoire entre un garçon et une fille 17 00:01:19,867 --> 00:01:25,810 Mais en lisant les lignes de ta main je me dis que j’en ai plus à apprendre 18 00:01:25,810 --> 00:01:32,360 Le temps passe et je me sens mal, je dois rester authentique mais je cache mes émotions 19 00:01:32,360 --> 00:01:38,289 Maintenant tu vois que c'est sincère quand je dis que je tuerais pour qu’on redevienne ce qu’on était 20 00:01:38,289 --> 00:01:42,299 On dit qu'il vaut mieux aimer et souffrir que de n'avoir jamais aimé 21 00:01:42,299 --> 00:01:47,548 L’amour ça ne se commande pas, ton amour me comblait mais maintenant je ressens un vide 22 00:01:47,548 --> 00:01:50,909 Tu ne peux pas sentir ma douleur sinon je le saurai 23 00:01:50,909 --> 00:01:54,705 Je dois me rendre à l’évidence que je ne verrai plus ton corps 24 00:01:54,705 --> 00:01:59,451 Tu te souviens quand je te grattais le dos et que tu me disais que t’aimais ça 25 00:01:59,451 --> 00:02:03,554 Mais maintenant quand je t’envoie un texto, tu ne réponds pas 26 00:02:03,554 --> 00:02:08,060 Je t’ai tout donné et maintenant tu m’ignores ? Je ne peux pas le supporter 27 00:02:08,060 --> 00:02:11,399 Tu m’as dit que tu m’aimais, maintenant t’agis bizarrement 28 00:02:11,399 --> 00:02:17,247 La dernière fois que je t’ai vue tout allait bien jusqu’à ce que tu coupes les ponts 29 00:02:17,247 --> 00:02:21,085 Tu ne ressens pas l’amour que j’ai pour toi ? 30 00:02:21,085 --> 00:02:26,160 On est dans ce monde sans histoire entre un garçon et une fille 31 00:02:26,160 --> 00:02:32,111 Mais en lisant les lignes de ta main je me dis que j’en ai plus à apprendre 32 00:02:32,111 --> 00:02:44,087 D’une certaine manière tes pouvoirs t’ont été retirés et les miens se sont envolés avec la brise 33 00:02:44,087 --> 00:02:49,487 Je ne suis pas triste, je dis simplement ce que je ressens 34 00:02:50,193 --> 00:02:56,329 Je ne suis pas triste, je dis simplement ce que je ressens 35 00:02:56,329 --> 00:03:02,062 Et même si ce n’est pas chez moi, j’y vivrai confortablement 36 00:03:02,062 --> 00:03:05,802 Je croyais que tu faisais semblant mais je me trompais 37 00:03:05,802 --> 00:03:08,307 Tu vois on avait une relation à distance 38 00:03:08,307 --> 00:03:14,112 Par exemple tu te souviens de la fois où j’étais excité au téléphone et que tu ne m’écoutais pas ? 39 00:03:14,112 --> 00:03:16,718 Je me sentais seul 40 00:03:16,718 --> 00:03:21,728 J’étais les munitions et elle le Beretta, on était fait l’un pour l’autre 41 00:03:21,728 --> 00:03:26,266 Tout ça me rendait fou jusqu’à ce que j’apprenne la nouvelle 42 00:03:26,266 --> 00:03:33,863 Elle ne voulait plus me parler, j’étais si confus alors je suis parti la voir pour lui demander pourquoi 43 00:03:33,863 --> 00:03:38,499 En frappant à sa porte j’étais rempli de doutes jusqu’à ce que sa mère m’ouvre 44 00:03:38,499 --> 00:03:43,898 J’ai appris que t’étais décédée et toutes les émotions enfouies en moi ont commencé à émerger 45 00:03:43,898 --> 00:03:48,277 Tu vois je regrette d’avoir pensé que tu m’aies abandonné mais tu n’avais pas le choix 46 00:03:48,277 --> 00:03:54,638 Dieu a dû rappeler son ange préféré avec une si jolie voix que je n’entendrais plus jamais 47 00:03:54,638 --> 00:04:02,291 Je suis désolé, tu veux bien me pardonner ? 48 00:04:02,291 --> 00:04:06,938 Adieu 49 00:04:13,416 --> 00:04:20,236 On est dans ce monde sans histoire entre un garçon et une fille 50 00:04:20,236 --> 00:04:26,299 Mais en lisant les lignes de ta main je me dis que j’en ai plus à apprendre 51 00:04:26,299 --> 00:04:38,142 D’une certaine manière tes pouvoirs t’ont été retirés et les miens se sont envolés avec la brise 52 00:04:38,142 --> 00:04:44,612 Je ne suis pas triste, je dis simplement ce que je ressens 53 00:04:44,612 --> 00:04:51,193 Et même si ce n’est pas chez moi, j’y vivrai confortablement 54 00:05:15,112 --> 00:05:27,019 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 55 00:05:27,019 --> 00:06:02,049 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : Logic
Vues : 2733
Favoris : 3

Audio

Commentaires

Tiimothee il y a plus de 10 années

Je ne connaissait pas mais je la trouve excellente ! merci pour la trad!

Logic 971 il y a plus de 10 années

Merci pour la traduction, en espérant que son album soit traduit