1
00:00:01,028 --> 00:00:05,401
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:05,401 --> 00:00:08,433
(Paroles à 0 : 23)
3
00:00:23,235 --> 00:00:27,830
Le Paradis n’a jamais entendu mes prières
4
00:00:29,636 --> 00:00:34,006
Voilà sans doute pourquoi j’ai l’impression de vivre en Enfer
5
00:00:35,838 --> 00:00:40,871
Cher météorologue, il n’arrête pas de pleuvoir
6
00:00:42,046 --> 00:00:45,898
Je veux être à l’heure
7
00:00:48,293 --> 00:00:52,536
Je vais être honnête :
8
00:00:54,374 --> 00:01:00,245
J’ai été dans cette cellule sombre et froide
9
00:01:01,136 --> 00:01:06,916
Pourquoi je reste enfermé ici ?
10
00:01:07,819 --> 00:01:09,695
Je veux être
11
00:01:09,695 --> 00:01:15,308
Je veux être en Oblivion
12
00:01:15,308 --> 00:01:18,743
Je ne veux pas vivre comme ça
13
00:01:18,743 --> 00:01:22,021
J’ai besoin de quelque chose pour m’assomer
14
00:01:22,021 --> 00:01:24,758
Je ne veux rien sentir
15
00:01:24,758 --> 00:01:28,226
Rien ne peut m’apaiser
16
00:01:28,226 --> 00:01:31,566
Rien d’autre à faire que de courir
17
00:01:31,566 --> 00:01:35,251
J’ai besoin que tu m’assomes
18
00:01:43,506 --> 00:01:48,026
J’ai besoin que tu m’assomes
19
00:01:52,162 --> 00:01:55,547
Bouche-moi les oreilles chérie
20
00:01:57,667 --> 00:02:04,430
Il n’y a que toi qui peut me soulager
21
00:02:05,080 --> 00:02:09,485
Assome-moi avec ton amour mais ne pars pas
22
00:02:11,394 --> 00:02:13,350
Je veux être
23
00:02:13,350 --> 00:02:19,011
Je veux être en Oblivion
24
00:02:19,011 --> 00:02:22,428
Je ne veux pas vivre comme ça
25
00:02:22,428 --> 00:02:25,970
J’ai besoin de quelque chose pour m’assomer
26
00:02:25,970 --> 00:02:28,290
Je ne veux rien sentir
27
00:02:28,290 --> 00:02:31,761
Rien ne peut m’apaiser
28
00:02:31,761 --> 00:02:35,365
Rien d’autre à faire que de courir
29
00:02:35,365 --> 00:02:38,793
J’ai besoin que tu m’assomes
30
00:02:47,508 --> 00:02:51,639
J’ai besoin que tu m’assomes
31
00:03:00,460 --> 00:03:04,020
J’ai besoin que tu m’assomes
32
00:03:04,906 --> 00:03:07,853
J’ai des sueurs froides
33
00:03:07,853 --> 00:03:11,302
Je vivais dans ma tête
34
00:03:11,302 --> 00:03:17,010
J’étais proche de la mort jusqu’à ce jour
35
00:03:17,010 --> 00:03:20,055
Donc si tu es prête :
36
00:03:20,055 --> 00:03:25,404
Si tu es prête, sois mon Oblivion
37
00:03:26,003 --> 00:03:29,236
Je ne veux pas vivre comme ça
38
00:03:29,236 --> 00:03:32,703
J’ai besoin de quelque chose pour m’assomer
39
00:03:32,703 --> 00:03:35,537
Je ne veux rien sentir
40
00:03:35,537 --> 00:03:38,885
Rien ne peut m’apaiser
41
00:03:38,885 --> 00:03:41,824
Rien d’autre à faire que de courir
42
00:03:41,824 --> 00:03:45,663
J’ai besoin que tu m’assomes
43
00:03:54,352 --> 00:03:58,134
J’ai besoin que tu m’assomes
44
00:04:07,170 --> 00:04:11,039
J’ai besoin que tu m’assomes
45
00:04:12,363 --> 00:04:16
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 395
Favoris : 0
Album : Imagination & The Misfit Kid
Feat : Sia
Commenter
Connectez-vous pour commenter