Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Tigerlily - La Roux


1 00:00:01,240 --> 00:00:08,680 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,680 --> 00:00:11,882 Réalisé par : YeMa 3 00:00:13,351 --> 00:00:16,200 Ce soir, dans les rues, je vais te suivre 4 00:00:16,615 --> 00:00:20,200 Je vais te raconter un truc que tu rêverais de vivre 5 00:00:20,200 --> 00:00:23,520 Tu vas aimer ce qui va être en flammes juste devant toi 6 00:00:23,520 --> 00:00:26,240 Mais tu ne le verras pas à la lumière du soleil 7 00:00:27,061 --> 00:00:28,800 Epanouis-toi Lily la tigresse 8 00:00:28,800 --> 00:00:30,320 Tu me caresses 9 00:00:30,320 --> 00:00:31,028 Je m'occuperai de toi 10 00:00:31,028 --> 00:00:32,170 Je te ferais vivre 11 00:00:32,170 --> 00:00:33,670 Je prendrais ton apathie 12 00:00:33,670 --> 00:00:35,589 Je ne mentirais pas à ton épanouissement 13 00:00:35,589 --> 00:00:36,920 Vas-tu te laisser aller ? 14 00:00:36,920 --> 00:00:38,731 Je vais te donner tout ce que tu veux 15 00:00:38,731 --> 00:00:40,451 Et ne sais-tu pas ? 16 00:00:40,451 --> 00:00:41,897 Que toi 17 00:00:43,058 --> 00:00:45,028 Je sais que tu vaux mieux que ça 18 00:00:46,254 --> 00:00:48,236 Je pourrais être là quand tu appelles 19 00:00:49,598 --> 00:00:51,643 Je te ferais passer avant tout 20 00:00:53,081 --> 00:00:55,125 Et dans la cohue de l'obscurité 21 00:00:56,240 --> 00:00:58,546 Je serais ta lumière dans la brume 22 00:00:59,511 --> 00:01:05,310 Je peux te voir brûler de désir pour un baiser 23 00:01:07,609 --> 00:01:12,354 Et voir tes lèvres bégayer psychotiquement 24 00:01:15,886 --> 00:01:17,545 Ils peuvent vendre tout ce qu'ils veulent 25 00:01:17,545 --> 00:01:19,500 Mais tu ne peux pas être d'accord 26 00:01:19,762 --> 00:01:22,594 Je n'aime pas le goût de leur moralité 27 00:01:22,594 --> 00:01:26,120 Tu trouveras ton pain et ton beurre quand tu feras semblant 28 00:01:26,120 --> 00:01:29,560 Et tu mettras ton visage dans le fond de la fosse aux serpents 29 00:01:29,560 --> 00:01:32,840 Mais notre communication, c'est la télépathie 30 00:01:32,840 --> 00:01:36,440 Ce que tu donnes équivaut à ce que tu reçois de nous d'une manière naturelle 31 00:01:36,440 --> 00:01:39,760 Et on peut attendre jusqu'à ce que l'obscurité occupe tout l'espace 32 00:01:39,760 --> 00:01:43,877 Et tourner la page d'une histoire qui, depuis longtemps, a trouvé une raison 33 00:01:45,542 --> 00:01:47,431 Je sais que tu vaux mieux que ça 34 00:01:48,640 --> 00:01:50,822 Je pourrais être là quand tu appelles 35 00:01:52,245 --> 00:01:54,183 Je te ferais passer avant tout 36 00:01:55,635 --> 00:01:59,240 Et dans la cohue de l'obscurité 37 00:01:59,240 --> 00:02:02,120 Je serais ta lumière dans la brume 38 00:02:02,120 --> 00:02:07,912 Je peux te voir brûler de désir pour un baiser 39 00:02:10,237 --> 00:02:15,003 Et voir tes lèvres bégayer psychotiquement 40 00:02:20,175 --> 00:02:22,927 As-tu déjà eu l'impression d'être suivi ? 41 00:02:23,548 --> 00:02:26,083 Ou surveillé ceux qui te dévisagé du regard ? 42 00:02:26,825 --> 00:02:28,848 T'es tu déjà retourné pour regarder qui étaient derrière toi 43 00:02:28,848 --> 00:02:30,802 Et voir qu'il n'y avait, en fait, personne ? 44 00:02:32,144 --> 00:02:34,480 Rôdant dans l'obscurité 45 00:02:34,480 --> 00:02:37,360 Il y a quelqu'un qui te respire nuit et jour 46 00:02:37,360 --> 00:02:41,166 Il y a un ami qui en attend bien plus de toi 47 00:02:41,166 --> 00:02:43,960 Et s'ils ne peuvent pas t'avoir 48 00:02:43,960 --> 00:02:46,308 Ils ne te laisseront jamais t'enfuir 49 00:02:48,138 --> 00:02:51,760 Et dans la cohue de l'obscurité 50 00:02:51,760 --> 00:02:54,568 Je serais ta lumière dans la brume 51 00:02:54,568 --> 00:03:00,435 Je peux te voir brûler de désir pour un baiser 52 00:03:01,767 --> 00:03:04,738 Et dans la cohue de l'obscurité 53 00:03:04,738 --> 00:03:07,989 Je serais ta lumière dans la brume 54 00:03:07,989 --> 00:03:13,191 Je peux te voir brûler de désir pour un baiser 55 00:03:16,600 --> 00:03:21,680 Et voir tes lèvres bégayer psychotiquement 56 00:03:21,680 --> 00:03:23,526 TraduZic

Vidéo Guest_19
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : La Roux
Vues : 2992
Favoris : 0
Album : La Roux
Audio

Commentaires

Aucun commentaire