Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Cover My Eyes - La Roux


1 00:00:00,720 --> 00:00:12,400 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:12,400 --> 00:00:16,356 Réalisé par : YeMa 3 00:00:18,875 --> 00:00:23,174 Pas étonnant que j'ai peur de regarder dans tes yeux 4 00:00:27,465 --> 00:00:32,628 Tu m'as éconduit tellement de fois 5 00:00:36,480 --> 00:00:41,468 Tu peux arrêter ça à n'importe quel moment 6 00:00:45,363 --> 00:00:50,034 C'est dur d'y croire pendant que tu te dissimules 7 00:00:53,840 --> 00:00:56,378 Alors voudrais tu bien me tenir dans tes bras, s'il te plait 8 00:00:56,378 --> 00:00:58,400 J'essaye difficilement de respirer 9 00:00:58,400 --> 00:01:00,994 Je suis juste en train de survivre 10 00:01:02,920 --> 00:01:05,160 Alors, voudrais tu bien me tenir dans tes bras s'il te plait 11 00:01:05,160 --> 00:01:07,280 J'essaye difficilement de respirer 12 00:01:07,280 --> 00:01:09,800 Empêche moi de pleurer 13 00:01:14,320 --> 00:01:18,240 Quand je te vois marcher avec elle 14 00:01:18,240 --> 00:01:21,131 Je dois couvrir mes yeux 15 00:01:21,131 --> 00:01:23,040 (Je dois couvrir mes yeux) 16 00:01:23,040 --> 00:01:27,320 A chaque fois que tu pars avec elle 17 00:01:27,320 --> 00:01:29,600 Quelque chose, à l'intérieur de moi, meurt 18 00:01:29,600 --> 00:01:32,040 (Quelque chose, à l'intérieur de moi, meurt) 19 00:01:45,778 --> 00:01:49,997 Pas étonnant que ça me fasse mal de m'asseoir à tes côtés 20 00:01:51,844 --> 00:01:54,600 (Tu m'as éconduit tellement de fois) 21 00:01:54,600 --> 00:01:58,934 Il y a une chanson différente que je pourrais te jouer ce soir 22 00:02:00,440 --> 00:02:03,252 (On n'a pas à s'asseoir ici en silence) 23 00:02:03,252 --> 00:02:05,628 On peut briser ce modèle 24 00:02:05,628 --> 00:02:07,991 On peut changer cette couleur 25 00:02:09,360 --> 00:02:12,425 (C'est juste un petit sacrifice) 26 00:02:12,425 --> 00:02:16,837 Tu n'as pas besoin de t'inquiéter pour les autres 27 00:02:18,368 --> 00:02:21,080 (C'est tout dans ta tête) 28 00:02:21,080 --> 00:02:23,120 Alors voudrais tu bien me tenir dans tes bras, s'il te plait 29 00:02:23,120 --> 00:02:25,080 J'essaye difficilement de respirer 30 00:02:25,080 --> 00:02:27,548 Je suis juste en train de survivre 31 00:02:29,480 --> 00:02:31,720 Alors, voudrais tu bien me tenir dans tes bras s'il te plait 32 00:02:31,720 --> 00:02:34,111 J'essaye difficilement de respirer 33 00:02:34,111 --> 00:02:36,652 Empêche moi de pleurer 34 00:02:41,120 --> 00:02:44,200 Quand je te vois marcher avec elle 35 00:02:44,200 --> 00:02:47,764 Je dois couvrir mes yeux 36 00:02:47,764 --> 00:02:49,947 (Je dois couvrir mes yeux) 37 00:02:49,947 --> 00:02:53,661 A chaque fois que tu pars avec elle 38 00:02:53,661 --> 00:02:56,402 Quelque chose, à l'intérieur de moi, meurt 39 00:02:56,402 --> 00:02:58,724 (Quelque chose, à l'intérieur de moi, meurt) 40 00:02:58,724 --> 00:03:01,880 Quand je te vois marcher avec elle 41 00:03:01,880 --> 00:03:05,644 Je dois couvrir mes yeux 42 00:03:05,644 --> 00:03:07,826 (Je dois couvrir mes yeux) 43 00:03:07,826 --> 00:03:11,820 A chaque fois que tu pars avec elle 44 00:03:11,820 --> 00:03:14,200 Quelque chose, à l'intérieur de moi, meurt 45 00:03:14,200 --> 00:03:16,836 (Quelque chose, à l'intérieur de moi, meurt) 46 00:03:31,974 --> 00:03:35,373 Quand je te vois marcher avec elle 47 00:03:35,598 --> 00:03:38,760 Je dois couvrir mes yeux 48 00:03:38,760 --> 00:03:40,938 (Je dois couvrir mes yeux) 49 00:03:40,938 --> 00:03:45,084 A chaque fois que tu pars avec elle 50 00:03:45,084 --> 00:03:47,480 Quelque chose, à l'intérieur de moi, meurt 51 00:03:47,480 --> 00:03:49,748 (Quelque chose, à l'intérieur de moi, meurt) 52 00:03:55,920 --> 00:04:15,947 TraduZic

Vidéo Guest_19
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : La Roux
Vues : 3038
Favoris : 0
Album : La Roux
Audio

Commentaires

Aucun commentaire