Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

La Petite Mort - Kno


1 00:00:01,016 --> 00:00:07,025 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,025 --> 00:00:10,205 (Paroles à 0 : 33) 3 00:00:33,492 --> 00:00:36,866 Je suis prêt à te laisser étendue 4 00:00:36,866 --> 00:00:38,843 Dans un corbillard avec les fenêtres fermées 5 00:00:38,843 --> 00:00:40,697 Le ventre plein de ce vin bon marché 6 00:00:40,697 --> 00:00:43,170 Détends-toi, penche les sièges de la voiture 7 00:00:43,170 --> 00:00:44,901 Incline-toi tandis que nous déclinons 8 00:00:44,901 --> 00:00:46,543 Tu as les mains d’Antigone 9 00:00:46,543 --> 00:00:50,362 Je le vois dans tes gênes, tu as des tendances suicidaires 10 00:00:50,362 --> 00:00:52,259 C'en est peut-être fini de moi 11 00:00:52,259 --> 00:00:55,233 Car te voir succomber m'est insupportable 12 00:00:55,233 --> 00:00:57,931 Jusqu’à ce que le soleil se lève mais mince 13 00:00:57,931 --> 00:01:01,268 Si j’y mets juste la main, pourra-t-on encore parler d’abstinence ? 14 00:01:01,268 --> 00:01:03,560 Masochiste passif, mets ta foi de côté 15 00:01:03,560 --> 00:01:06,701 Tandis que je prends tes cuisses en route vers ce grand fossé 16 00:01:06,701 --> 00:01:08,743 Fais face au ciel pécheresse innocente 17 00:01:08,743 --> 00:01:12,244 Tandis que je guide ton petit homme dans le bateau à travers la rivière Styx 18 00:01:12,244 --> 00:01:14,127 Ton corps tremble de façon admirable 19 00:01:14,127 --> 00:01:16,322 Tandis que Jodeci prononce l’éloge funèbre 20 00:01:16,322 --> 00:01:20,373 Viens mourir à mes côtés 21 00:01:20,666 --> 00:01:25,239 Viens mourir à mes côtés 22 00:01:38,857 --> 00:01:41,476 Œil pour œil, nous voilà liés tous les deux 23 00:01:41,476 --> 00:01:44,268 La bougie nous éclaire, tu t’apprêtes à descendre en flammes 24 00:01:44,268 --> 00:01:46,839 Pour ensuite t’élever tel un Phénix, le bruit subsiste 25 00:01:46,839 --> 00:01:48,700 Et la rigidité cadavérique se met en place 26 00:01:48,700 --> 00:01:50,044 Je suis ton meilleur ami 27 00:01:50,044 --> 00:01:51,896 Ma destinée est entre les mains de Perséphone 28 00:01:51,896 --> 00:01:54,114 Il est donc naturel que je te donne le meilleur de moi 29 00:01:54,114 --> 00:01:55,581 Du moins ce qu’il en reste 30 00:01:55,581 --> 00:01:58,134 Que le mort repose en paix, le cercueil est fermé 31 00:01:58,134 --> 00:02:00,483 Tu ne tiens pas à ce que ta famille te voie ainsi 32 00:02:00,483 --> 00:02:03,880 Ton corps se bat dans un acte désespéré d’auto-préservation 33 00:02:03,880 --> 00:02:06,489 Prends ton pied lors de la destination finale 34 00:02:06,489 --> 00:02:08,984 La respiration se fait haletante, prends ton dernier souffle 35 00:02:08,984 --> 00:02:11,364 Tandis que nous échangeons ces visages de la Mort 36 00:02:13,955 --> 00:02:20,393 TraduZic

Vidéo 561Soniia
Traduction
561Soniia

À propos

Artiste : Kno
Vues : 4360
Favoris : 0
Album : Death Is Silent
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

La Branlette ca marche tout aussi bien...
Assez creux comme text vu le sujet abordé
je précise des fois que certain comprendaient pas...
"l'éjaculation"
PS:Merci pour toutes ces trad

Inconnu il y a plus de 13 années

Yeah ! Merci ;) l'album est juste merveilleux !! l'album de l'année 2010.