Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Take A Minute - Knaan


1 00:00:01,173 --> 00:00:12,990 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:12,990 --> 00:00:19,988 Et chaque homme qui pense savoir quoi que ce soit ne sait en fait rien du tout 3 00:00:19,988 --> 00:00:26,044 Et à chaque fois que je me suis senti blessé, que je me suis senti au pied du mur 4 00:00:26,044 --> 00:00:29,681 Je vais juste prendre une minute, le temps que ça s'en aille 5 00:00:29,681 --> 00:00:32,789 Je vais juste prendre une minute, le temps que ça s'évapore 6 00:00:32,789 --> 00:00:35,954 Je vais juste prendre une minute, le temps que ça s'en aille 7 00:00:35,954 --> 00:00:38,429 Je vais juste prendre une minute 8 00:00:38,429 --> 00:00:42,267 Comment Nelson Mandela a-t-il eu la volonté de surpasser le quotidien 9 00:00:42,267 --> 00:00:45,471 Quand l'injustice le mettait en cage et le piégeait par tous les moyens ? 10 00:00:45,471 --> 00:00:48,475 Comment Gandhi a-t-il résisté aux grèves de la faim ? 11 00:00:48,475 --> 00:00:52,810 Si je me je me souviens bien il ne l'a pas fait pour gagner de l'argent ou du pouvoir, c'était pour donner aux autres 12 00:00:52,810 --> 00:00:57,792 Je suppose que je transmettrais ça, ma mère pense que ça enlèvera le stress de Babylon 13 00:00:57,792 --> 00:01:00,819 Ma mère sait, elle a pris des coups 14 00:01:00,819 --> 00:01:04,120 Je ne sais pas comment on a pu survivre à de tels moments de violence 15 00:01:04,120 --> 00:01:07,096 J'étais si inquiet, ça fait mal de te voir saigner 16 00:01:07,096 --> 00:01:10,495 Mais dès que tu es sortie de l'hôpital tu m'as donné des bonbons 17 00:01:10,495 --> 00:01:16,721 Ils ont essayé de t'éloigner de moi, mais tu ne leur as toujours envoyé que des prières et des sympathies 18 00:01:16,721 --> 00:01:22,640 Chère Maman, tu m'as aidé à écrire ça en me montrant à quel point donner n'a pas de prix 19 00:01:22,640 --> 00:01:28,417 Et chaque homme qui pense savoir quoi que ce soit ne sait en fait rien du tout 20 00:01:28,417 --> 00:01:34,931 Et à chaque fois que je me suis senti blessé, que je me suis senti au pied du mur 21 00:01:34,931 --> 00:01:38,301 Je vais juste prendre une minute, le temps que ça s'en aille 22 00:01:38,301 --> 00:01:41,426 Je vais juste prendre une minute, le temps que ça s'évapore 23 00:01:41,426 --> 00:01:44,494 Je vais juste prendre une minute, le temps que ça s'en aille 24 00:01:44,494 --> 00:01:46,867 Je vais juste prendre une minute 25 00:01:46,867 --> 00:01:50,839 Tout ce que je peux dire c'est que le pire est passé 26 00:01:50,839 --> 00:01:53,911 On peut affronter les temps difficiles, le divorce est désormais terminé 27 00:01:53,911 --> 00:01:57,512 Ils ont essayé de nous mettre dehors mais les portes sont ouvertes maintenant 28 00:01:57,512 --> 00:02:00,962 Mon pote Akon reçoit désormais des Awards et fait la une des magasines 29 00:02:00,962 --> 00:02:03,792 C'est K'naan, toujours là pour représenter la Somalie 30 00:02:03,792 --> 00:02:06,861 Sortant de Mogadiscio où c'est encore aujourd'hui le bordel 31 00:02:06,861 --> 00:02:11,637 Et peu importe à quel point on est fort, c'est difficile de sortir d'un endroit comme celui d'où on vient 32 00:02:11,637 --> 00:02:14,934 Et c'est pourquoi je ne pourrais jamais la jouer solo 33 00:02:14,934 --> 00:02:18,973 "Dis-leur la vérité", c'est ce que m'ont dit mes potes désormais décédés 34 00:02:18,973 --> 00:02:22,041 J'ai trouvé l'inspiration dans les situations les plus horribles 35 00:02:22,041 --> 00:02:25,156 Je trouve un remède à mes épreuves douloureuses 36 00:02:25,156 --> 00:02:28,178 Chère Afrique, tu m'as aidé à écrire ça 37 00:02:28,178 --> 00:02:31,222 En me montrant à quel point donner n'a pas de prix 38 00:02:31,222 --> 00:02:37,389 Et chaque homme qui pense savoir quoi que ce soit ne sait en fait rien du tout 39 00:02:37,389 --> 00:02:43,299 Et à chaque fois que je me suis senti blessé, que je me suis senti au pied du mur 40 00:02:43,299 --> 00:02:46,941 Je vais juste prendre une minute, le temps que ça s'en aille 41 00:02:46,941 --> 00:02:50,047 Je vais juste prendre une minute, le temps que ça s'évapore 42 00:02:50,047 --> 00:02:53,019 Je vais juste prendre une minute, le temps que ça s'en aille 43 00:02:53,019 --> 00:02:55,762 Je vais juste prendre une minute 44 00:02:55,762 --> 00:03:02,347 Et chaque homme qui pense savoir quoi que ce soit ne sait en fait rien du tout 45 00:03:02,347 --> 00:03:08,484 Et à chaque fois que je me suis senti blessé, que je me suis senti au pied du mur 46 00:03:08,484 --> 00:03:11,908 Je vais juste prendre une minute, le temps que ça s'en aille 47 00:03:11,908 --> 00:03:15,313 Je vais juste prendre une minute, le temps que ça s'évapore 48 00:03:15,313 --> 00:03:18,409 Je vais juste prendre une minute, le temps que ça s'en aille 49 00:03:18,409 --> 00:03:23,367 Je vais juste prendre une minute, le temps que ça s'évapore 50 00:03:24,964 --> 00:03:32,100 TraduZic 51 00:03:32,100 --> 00:03:49,355 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
AmelieB

À propos

Artiste : Knaan
Vues : 4972
Favoris : 1
Album : Troubadour
Live
Clip

Commentaires

afrosamourai il y a plus de 12 années

ça fait plaisir de voir un tel talent et lyriciste representer l'Afrique et la somalie après la guerre qu'elle a traversé a de quoi etre fière Dieu bénisse sa mère,ce mec est juste énorme et il a traversé l'enfer,il a bossé avec nas et Damian marley,mais aussi oxmo puccino pour L'arme de paix que des plumes de luxe,merci pour la trad.