1
00:00:00,354 --> 00:00:04,231
(Commence à 0 : 08)
2
00:00:12,930 --> 00:00:20,078
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:21,204 --> 00:00:24,537
Je sais qu'ils ne savent pas ce que je fais
4
00:00:24,537 --> 00:00:28,229
Excuse-moi de comment je suis en ce moment
5
00:00:28,229 --> 00:00:30,228
Bientôt ils vont le comprendre
6
00:00:30,228 --> 00:00:32,650
Vous pouvez essayer de le faire comme moi
7
00:00:32,650 --> 00:00:34,481
Tu peux leur dire que je suis une bête
8
00:00:34,481 --> 00:00:35,774
Un chien sans laisse
9
00:00:35,774 --> 00:00:37,968
Maintenant je suis venu pour eux tous
10
00:00:37,968 --> 00:00:41,269
J'ai besoin d'un autre verre, c'est le dernier
11
00:00:41,269 --> 00:00:44,853
Donne moi une minute pour leur montrer comment je déchire
12
00:00:44,853 --> 00:00:47,055
Après on se cassera
13
00:00:47,055 --> 00:00:52,082
On se casse
14
00:00:55,532 --> 00:00:57,757
On peut se casser
15
00:00:57,757 --> 00:01:00,018
En direct du cockpit
16
00:01:00,018 --> 00:01:03,482
Je suis défoncé mais je vais essayer de récupérer mes esprits
17
00:01:03,482 --> 00:01:06,458
On fait la fête comme si on venait de gagner un concours
18
00:01:06,458 --> 00:01:09,818
Il n'y a pas de concours, ces enculés ne pourraient pas le digérer
19
00:01:09,818 --> 00:01:11,684
Je représente ma ville
20
00:01:11,684 --> 00:01:15,111
De l'argent de partout tu n'as pas à me sucer
21
00:01:15,111 --> 00:01:18,574
Ce que je fais est aussi parfait que les peintures de Frida Kahlo
22
00:01:18,574 --> 00:01:21,786
La pillule rouge ou la verte pour te défoncer, avale juste
23
00:01:21,786 --> 00:01:24,323
Et vous allez vivre l'instant de votre vie
24
00:01:24,323 --> 00:01:27,880
Aucune chaîne ne me retient au sol je suis aussi haut qu'un avion
25
00:01:27,880 --> 00:01:30,953
L’ecstasie transforme une meuf bien en lesbienne
26
00:01:30,953 --> 00:01:34,071
Vous allez comprendre avant la fin de la nuit
27
00:01:34,071 --> 00:01:36,825
Je sais qu'ils ne savent pas ce que je fais
28
00:01:36,825 --> 00:01:40,242
Excuse-moi de comment je suis en ce moment
29
00:01:40,242 --> 00:01:42,168
Ils vont bientôt comprendre
30
00:01:42,168 --> 00:01:44,461
Vous pouvez essayer de le faire comme moi
31
00:01:44,461 --> 00:01:46,674
Tu peux leur dire que je suis une bête
32
00:01:46,674 --> 00:01:48,149
Un chien sans laisse
33
00:01:48,149 --> 00:01:50,520
Maintenant je suis venu pour eux tous
34
00:01:50,520 --> 00:01:53,380
J'ai besoin d'un autre verre, c'est le dernier
35
00:01:53,380 --> 00:01:56,933
Donne moi une minute pour leur montrer comment je déchire
36
00:01:56,933 --> 00:01:59,089
Après on se cassera
37
00:01:59,089 --> 00:02:04,678
On se casse
38
00:02:07,602 --> 00:02:09,254
On peut se casser
39
00:02:09,254 --> 00:02:12,361
Je dis juste que j'ai besoin de faire passer mon message
40
00:02:12,361 --> 00:02:15,845
Que quelqu'un aide ces niggas ils sont perdus
41
00:02:15,845 --> 00:02:17,782
J'essaie d'être le boss
42
00:02:17,782 --> 00:02:21,490
Laissez ma chaîne en or parler pour moi
43
00:02:21,490 --> 00:02:25,099
Je continue de boire jusqu'à ce que les bouteilles soient vides
44
00:02:25,099 --> 00:02:29,895
Je fume sur Diablo, je sens toujours l'alcool même avec mon parfum Marc Jacob
45
00:02:29,895 --> 00:02:33,637
La nouvelle génération est dans l’espace comme la mission Apollo
46
00:02:33,637 --> 00:02:36,483
Donc je suis prêt à rouler et faire la teuf
47
00:02:36,483 --> 00:02:40,121
Ces bouffons ne peuvent pas faire le buzz comme au lock-out de la NBA
48
00:02:40,121 --> 00:02:42,795
Frappe les à la tête, ça devrait les mettre K.O
49
00:02:42,795 --> 00:02:45,971
Montre à ces enculés ce qu'ils ne peuvent pas faire
50
00:02:45,971 --> 00:02:48,639
Je sais qu'ils ne savent pas ce que je fais
51
00:02:48,639 --> 00:02:52,192
Excuse-moi de comment je suis en ce moment
52
00:02:52,192 --> 00:02:54,291
Ils vont bientôt comprendre
53
00:02:54,291 --> 00:02:56,691
Vous pouvez essayer de le faire comme moi
54
00:02:56,691 --> 00:02:58,598
Tu peux leur dire que je suis une bête
55
00:02:58,598 --> 00:02:59,940
Un chien sans laisse
56
00:02:59,940 --> 00:03:02,028
Maintenant je suis venu pour eux tous
57
00:03:02,028 --> 00:03:05,465
J'ai besoin d'un autre verre, c'est le dernier
58
00:03:05,465 --> 00:03:08,770
Donne moi une minute pour leur montrer comment je déchire
59
00:03:08,770 --> 00:03:10,978
Après on se cassera
60
00:03:10,978 --> 00:03:15,659
On se casse
61
00:03:17,855 --> 00:04:09,061
TraduZic
À propos
Vues : 13587
Favoris : 4
Album : Up & Away
Commenter
Connectez-vous pour commenter