1
00:00:01,051 --> 00:00:07,822
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,822 --> 00:00:13,228
Je voyage sur cette route, ça prend tellement de temps
3
00:00:13,228 --> 00:00:19,728
J’ai l’impression que je ne serai jamais de retour à la maison
4
00:00:19,728 --> 00:00:22,769
Donc quand tout ralentit
5
00:00:22,769 --> 00:00:25,911
J'allume la radio
6
00:00:25,911 --> 00:00:31,483
J’ai l’impression que je ne serai jamais de retour à la maison
7
00:00:53,568 --> 00:00:56,722
Je dis, je suis parti trop loin
8
00:00:56,722 --> 00:01:00,760
Je perçois le soleil dans mes yeux alors que je traverse une tempête
9
00:01:00,760 --> 00:01:02,147
C’est un monde glacial
10
00:01:02,147 --> 00:01:04,137
Tu as besoin de plus qu’un pull
11
00:01:04,137 --> 00:01:07,301
J’essaie de le faire à travers le temps, on doit rester soudé
12
00:01:07,301 --> 00:01:08,936
Je sens qu’il y a de la pression
13
00:01:08,936 --> 00:01:12,231
Mais c’est mon appel, si tu n’as pas reçu le message qui dit que
14
00:01:12,231 --> 00:01:16,265
Je voyage à travers la mort et je prie pour qu’il y ait quelque chose après la vie
15
00:01:16,265 --> 00:01:18,380
Ils mentionnent mon nom comme une réponse
16
00:01:18,380 --> 00:01:21,288
Ils ne pourraient pas marcher dans mes chaussures
17
00:01:21,288 --> 00:01:24,129
Tellement haut, chaque étape est comme atterrir en avion
18
00:01:24,129 --> 00:01:27,138
Une main sur la roue, l’autre main dans mon cerveau
19
00:01:27,138 --> 00:01:31,109
Avec un pied sur la pédale des gaz et un coffre plein de futs de propane
20
00:01:31,109 --> 00:01:32,668
Mes veines remplies de feu
21
00:01:32,668 --> 00:01:37,792
Je voyage sur cette route, ça prend tellement de temps
22
00:01:37,792 --> 00:01:43,488
J’ai l’impression que je ne serai jamais de retour à la maison
23
00:01:43,488 --> 00:01:46,731
Donc quand tout ralentit
24
00:01:46,731 --> 00:01:49,779
J'allume la radio
25
00:01:49,779 --> 00:01:54,786
J’ai l’impression que je ne serai jamais de retour à la maison
26
00:02:18,790 --> 00:02:21,946
Ca ne devrait plus être long
27
00:02:21,946 --> 00:02:25,355
Pour atteindre le sommet, j’espère que je ne vais pas tomber
28
00:02:25,355 --> 00:02:30,315
Je suis le meilleur et j'y vais à fond pour mon équipe
29
00:02:30,315 --> 00:02:33,175
Je garde les pieds sur terre
30
00:02:33,175 --> 00:02:36,592
J’ai entendu dire que le succès a un gout de douceur comme des pâtisseries
31
00:02:36,592 --> 00:02:40,068
Mais quand je regarde autour de moi, personne ne semble heureux
32
00:02:40,068 --> 00:02:43,498
Ce sont tous des imposteurs qui devraient être agents
33
00:02:43,498 --> 00:02:46,139
Maintenant, dis moi si ça vaut le coup
34
00:02:46,139 --> 00:02:48,879
Je n'ai ni costume ni cravate, mais je travaille
35
00:02:48,879 --> 00:02:51,665
Je suis un gros poisson, vous êtes des oursins
36
00:02:51,665 --> 00:02:55,566
Jusqu’à ce qu’ils se soumettent, pas de pitié
37
00:02:55,566 --> 00:03:01,373
Je voyage sur cette route, ça prend tellement de temps
38
00:03:01,373 --> 00:03:07,548
J’ai l’impression que je ne serai jamais de retour à la maison
39
00:03:07,548 --> 00:03:10,705
Donc quand tout ralentit
40
00:03:10,705 --> 00:03:13,910
J'allume la radio
41
00:03:13,910 --> 00:03:18,323
J’ai l’impression que je ne serai jamais de retour à la maison
42
00:03:20,760 --> 00:04:10,280
TraduZic
À propos
Vues : 9264
Favoris : 1
Album : Daydreamer
Feat : Bei Maejor
Commenter
Connectez-vous pour commenter