1
00:00:00 --> 00:00:04,463
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,463 --> 00:00:07,763
(Paroles à 0 : 13)
3
00:00:12,917 --> 00:00:15,878
Je tomberai dans le vide
4
00:00:15,878 --> 00:00:20,369
Juste pour éviter ce qui pourrait me rabaisser ou perturber mon flow
5
00:00:20,369 --> 00:00:22,381
Je tomberai dans le vide
6
00:00:23,468 --> 00:00:25,474
Je tomberai dans le vide
7
00:00:26,619 --> 00:00:29,342
Je tomberai dans le vide
8
00:00:29,342 --> 00:00:33,603
Juste pour éviter ce qui pourrait me rabaisser ou perturber mon flow
9
00:00:33,603 --> 00:00:35,855
Je tomberai dans le vide
10
00:00:36,691 --> 00:00:38,975
Je tomberai dans le vide
11
00:00:40,150 --> 00:00:43,411
J'ai besoin de me libérer l'esprit
12
00:00:43,411 --> 00:00:47,179
C'est mon petit rituel quand je rentre chez moi
13
00:00:47,179 --> 00:00:51,095
La tête dans les étoiles, viens essayer
14
00:00:51,095 --> 00:00:53,944
Salut, on navigue
15
00:00:53,944 --> 00:00:57,325
Mort ou vivant, je sais plus
16
00:00:57,325 --> 00:01:00,538
Lâche prise, ils ont dit que je survivrais
17
00:01:00,538 --> 00:01:04,114
Si tu le dis alors s'il te plait ne mens pas
18
00:01:04,114 --> 00:01:08,183
Mes journées ne sont pas au top alors je vais essayer pour voir
19
00:01:08,183 --> 00:01:15,289
Je vois de nouvelles choses dans mon âme quand je m'asseois seul dans ma chambre
20
00:01:15,289 --> 00:01:18,167
Voilà la vraie réalité, c'est sur ça que je vibre
21
00:01:18,167 --> 00:01:21,945
Dites à mes amis que je suis dans une aventure et je sais pas quand je rentre
22
00:01:21,945 --> 00:01:24,745
Les choses peuvent changer mais ça me va
23
00:01:24,745 --> 00:01:28,294
Je vole plus haut que jamais, je vois le monde dans un état de neutralité
24
00:01:28,294 --> 00:01:31,109
Ecoute-moi, je ne peux plus attendre
25
00:01:31,109 --> 00:01:34,227
Plus on grimpe, plus on commence à planer
26
00:01:34,227 --> 00:01:36,893
Je tomberai dans le vide
27
00:01:36,893 --> 00:01:41,394
Juste pour éviter ce qui pourrait me rabaisser ou perturber mon flow
28
00:01:41,394 --> 00:01:43,368
Je tomberai dans le vide
29
00:01:44,326 --> 00:01:46,634
Je tomberai dans le vide
30
00:01:47,485 --> 00:01:50,422
Je tomberai dans le vide
31
00:01:50,422 --> 00:01:54,772
Juste pour éviter ce qui pourrait me rabaisser ou perturber mon flow
32
00:01:54,772 --> 00:01:56,906
Je tomberai dans le vide
33
00:01:58,089 --> 00:02:00,791
Je tomberai dans le vide
34
00:02:14,919 --> 00:02:18,747
J'ai jamais volé si haut
35
00:02:18,747 --> 00:02:22,345
Je sens que quelque chose m'habite, au revoir
36
00:02:22,345 --> 00:02:25,857
Tu as juste à garder ta simplicité, allons-y
37
00:02:25,857 --> 00:02:29,128
Tout repose sur moi, je suis responsable
38
00:02:29,128 --> 00:02:32,378
Ces nuits sont une rescousse à ce trou à rat
39
00:02:32,378 --> 00:02:37,006
Lorsqu'il fait sombre et que j'entends les échos de mon coeur
40
00:02:37,006 --> 00:02:39,786
C'est tout ce que j'aime
41
00:02:39,786 --> 00:02:42,664
Le Paradis n'est plus très loin
42
00:02:42,664 --> 00:02:46,135
Montre-moi ce que je ne sais pas
43
00:02:46,135 --> 00:02:49,748
Imagine que tout soit si simple, brise le code
44
00:02:49,748 --> 00:02:52,394
Coup après coup, j'en perds la tête
45
00:02:52,394 --> 00:02:56,847
Je prie et fais une overdose d'amour, ça me fait voler, sur le chemin de la maison
46
00:02:56,847 --> 00:02:59,810
C'est comme si je rêvais, les lumières sont éblouissantes
47
00:02:59,810 --> 00:03:03,917
Dieu observe, et les rageux font des plans, mais je peux pas porter mon attention sur ça
48
00:03:03,917 --> 00:03:06,137
On y arrive, je peux plus attendre
49
00:03:06,137 --> 00:03:07,639
Ne me demande pas pourquoi
50
00:03:07,639 --> 00:03:09,279
Je m'élève !
51
00:03:09,279 --> 00:03:11,532
Je tomberai dans le vide
52
00:03:11,532 --> 00:03:15,933
Juste pour éviter ce qui pourrait me rabaisser ou perturber mon flow
53
00:03:15,933 --> 00:03:17,804
Je tomberai dans le vide
54
00:03:19,146 --> 00:03:21,380
Je tomberai dans le vide
55
00:03:22,334 --> 00:03:25,104
Je tomberai dans le vide
56
00:03:25,104 --> 00:03:29,415
Juste pour éviter ce qui pourrait me rabaisser ou perturber mon flow
57
00:03:29,415 --> 00:03:31,513
Je tomberai dans le vide
58
00:03:32,602 --> 00:03:35,852
Je tomberai dans le vide
59
00:03:52,622 --> 00:04:02,532
Oh Dieu, Merci
60
00:04:08,115 --> 00:04:15,822
Tu as été dans mes rêves
61
00:04:21,962 --> 00:04:32,533
J'essaie juste d'atteindre mon plein potentiel
62
00:04:38,870 --> 00:04:47,299
Merci d'écouter
63
00:04:48,859 --> 00:04:54,981
Merci de ne jamais me quitter
64
00:04:56,290 --> 00:05:00,906
Ca va bien se passer
65
00:05:02,502 --> 00:05:08,250
Ca va bien se passer
66
00:05:10,049 --> 00:05:13,587
Je te le promets
67
00:05:16,853 --> 00:05:20,749
Je te le promets
68
00:05:20,749 --> 00:05:25,930
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 628
Favoris : 1
Album : Man on the Moon III: The Chosen
Commenter
Connectez-vous pour commenter