1
00:00:01,092 --> 00:00:06,585
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,585 --> 00:00:11,893
(Paroles à 0 : 19)
3
00:00:19,740 --> 00:00:27,842
Chaque fois que la lune brille je deviens vivant !
4
00:00:29,492 --> 00:00:36,926
Chaque fois que la lune brille je deviens vivant !
5
00:00:38,126 --> 00:00:41,435
Je me sens bizarre dans la nuit
6
00:00:41,435 --> 00:00:46,292
Je suis avec moi-même et j'ai l'impression d'être jeté dans un combat
7
00:00:46,292 --> 00:00:51,029
Nulle part où fuir, nulle part pour bien cacher quelque chose
8
00:00:51,029 --> 00:00:54,827
Ma peau me brûle et mon coeur s'accélère
9
00:00:54,827 --> 00:00:57,635
Il y a quelque chose qui va pas avec moi
10
00:00:57,635 --> 00:01:00,178
Je change rapidement
11
00:01:00,178 --> 00:01:05,489
Je me sens plus fort, plus éveillé, je suis dans le mouvement
12
00:01:05,489 --> 00:01:10,354
Je sens son odeur et je sais que je vais bientôt la trouver
13
00:01:10,354 --> 00:01:13,967
La seule à venir pour me libérer de ce sort
14
00:01:13,967 --> 00:01:16,847
Je la trouverai ce n'est pas trop tard
15
00:01:16,847 --> 00:01:23,940
Chaque fois que la lune brille je deviens vivant !
16
00:01:25,701 --> 00:01:32,615
Chaque fois que la lune brille je deviens vivant !
17
00:01:34,675 --> 00:01:37,977
Je suis une bête dans la nuit
18
00:01:37,977 --> 00:01:42,009
Je rôde et espère trouver de la lumière
19
00:01:42,009 --> 00:01:46,876
Tu appelles ça le paradis, je pense la même chose
20
00:01:46,876 --> 00:01:52,110
Il n'y a rien de mal, je fais la fête et deviens plus courageux
21
00:01:52,110 --> 00:01:56,301
Une fille sexy et pure, elle a le remède
22
00:01:56,301 --> 00:02:01,352
J'espère qu'elle peut trouver un homme sans l'animal
23
00:02:01,352 --> 00:02:06,102
J'espère qu'elle me sauvera du malheur que j'ai à combattre
24
00:02:06,102 --> 00:02:10,817
J'espère qu'elle aura une voie pour sauver mon âme
25
00:02:10,817 --> 00:02:13,344
Et pour sauver mon coeur
26
00:02:13,344 --> 00:02:20,463
Chaque fois que la lune brille je deviens vivant !
27
00:02:22,310 --> 00:02:31,118
Chaque fois que la lune brille je deviens vivant !
28
00:02:47,789 --> 00:02:53,273
Je regarde le soleil se coucher, je suis pris dans les nuages
29
00:02:53,273 --> 00:02:56,034
Je suis un loup solitaire allant où je veux
30
00:02:56,034 --> 00:02:58,500
Laisse la lune briller, sois le guide de la lumière
31
00:02:58,500 --> 00:03:01,316
Même quand je suis égaré la lumière ne me laisse jamais
32
00:03:01,316 --> 00:03:03,185
J'apprends à suivre mon instinct
33
00:03:03,185 --> 00:03:05,602
La lumière m'intéresse plus que les démons
34
00:03:05,602 --> 00:03:10,355
Avec les gens j'essaye de leur ressembler mais je sais que je suis différent
35
00:03:10,355 --> 00:03:19,413
Ton sort sera celui qui doit être
36
00:03:19,413 --> 00:03:28,407
Nous ne nous battrons plus, je laisse juste les choses se passer
37
00:03:28,407 --> 00:03:35,609
Chaque fois que la lune brille je deviens vivant !
38
00:03:37,978 --> 00:03:46,801
Chaque fois que la lune brille je deviens vivant !
39
00:03:49,017 --> 00:03:57,585
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
40
00:03:57,585 --> 00:04:12,282
@TraduZic
À propos
Vues : 14533
Favoris : 5
Album : Man On The Moon : The End Of Day
Commenter
Connectez-vous pour commenter