1
00:00:00 --> 00:00:04,964
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,964 --> 00:00:08,797
(Paroles à 0 : 24)
3
00:00:24,541 --> 00:00:30,594
Elle me cherche
4
00:00:31,581 --> 00:00:37,789
Elle me cherche
5
00:00:37,789 --> 00:00:44,022
Peut-elle sauver la nuit à temps ?
6
00:00:44,566 --> 00:00:50,158
Peut-elle sauver la nuit à temps ?
7
00:00:50,158 --> 00:00:55,568
Elle l'appelle le week-end, toutes ses copines sortent et s'amusent jusqu'à dimanche
8
00:00:55,568 --> 00:01:01,991
Elle veut un peu d'intimité la compagnie n'est pas barbante, c'est juste un jeu d'amour ce soir elle va gagner
9
00:01:01,991 --> 00:01:08,171
Laisse tomber tes peurs il ne faut pas y penser à 2 fois, enfin il répond je crois qu'il m'aime bien
10
00:01:08,171 --> 00:01:15,554
Elle le sait car il sourit en la voyant, Tequila, un peu de R&B et du sexe jusqu'à ce qu'elle s'évanouisse
11
00:01:15,554 --> 00:01:24,587
Pourquoi ?
12
00:01:24,587 --> 00:01:28,022
Baby girl, laisse-moi savoir
13
00:01:28,022 --> 00:01:37,141
Pourquoi ?
14
00:01:37,141 --> 00:01:40,724
Baby girl, laisse-moi savoir
15
00:01:40,724 --> 00:01:46,747
Elle me cherche
16
00:01:47,483 --> 00:01:53,484
Elle me cherche
17
00:01:53,484 --> 00:01:59,492
Peut-elle sauver la nuit à temps ?
18
00:02:00,092 --> 00:02:05,707
Peut-elle sauver la nuit à temps ?
19
00:02:05,707 --> 00:02:12,468
Viens je pense qu'il est à fond, je ne peux pas résister t'es prête à t'amuser ?
20
00:02:12,468 --> 00:02:18,526
Maintenant elle a le garçon de ses rêves, c'est chaud elle n'en a jamais assez
21
00:02:18,526 --> 00:02:25,714
Elle ne voudra jamais partir et la nuit est encore longue pour fumer, se sentir libre et s'embrasser langoureusement
22
00:02:25,714 --> 00:02:31,415
Il la tient serrée, faisant l'amour jusqu'au petit matin
23
00:02:31,415 --> 00:02:40,498
Pourquoi ?
24
00:02:40,498 --> 00:02:43,822
Baby girl, laisse-moi savoir
25
00:02:43,822 --> 00:02:53,212
Pourquoi ?
26
00:02:53,212 --> 00:02:56,649
Baby girl, laisse-moi savoir
27
00:02:56,649 --> 00:03:02,586
Elle me cherche
28
00:03:03,250 --> 00:03:09,492
Elle me cherche
29
00:03:09,492 --> 00:03:15,385
Peut-elle sauver la nuit à temps ?
30
00:03:15,982 --> 00:03:23,117
Peut-elle sauver la nuit à temps ?
31
00:03:23,117 --> 00:03:32,800
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
32
00:03:32,800 --> 00:03:36
@TraduZic
À propos
Vues : 470
Favoris : 0
Album : Entergalactic
Commenter
Connectez-vous pour commenter