1
00:00:01,077 --> 00:00:06,177
(Commence à 0 : 07)
2
00:00:08,916 --> 00:00:17,542
Selon la légende, un jeune homme viendra sauver l’univers des forces du mal
3
00:00:17,542 --> 00:00:24,248
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
4
00:00:24,248 --> 00:00:28,568
Prends une minute pour te mettre bien
5
00:00:28,568 --> 00:00:33,411
Si c’était un crime, ça serait une affaire fédérale
6
00:00:33,411 --> 00:00:41,790
Ces derniers temps je me sens invincible, j’avance sur mon propre chemin et rien ne peut m’arrêter
7
00:00:41,790 --> 00:00:43,924
Tu ne comprends pas
8
00:00:43,924 --> 00:00:46,587
Cette vibe t’entoure complètement
9
00:00:46,587 --> 00:00:50,388
Tu ne peux pas le renier, c’est dans ton âme
10
00:00:50,388 --> 00:00:54,195
Allons là où il n’y a aucune route
11
00:00:54,195 --> 00:00:58,789
Là où tous ces rageux ne pourront pas nous suivre
12
00:00:58,789 --> 00:01:02,383
Rejoins-moi dans mon satellite ce soir
13
00:01:02,383 --> 00:01:06,451
Et envolons-nous direction la lune
14
00:01:06,451 --> 00:01:10,828
Viens me rejoindre dans mon satellite ce soir
15
00:01:10,828 --> 00:01:14,772
Et envolons-nous direction la lune
16
00:01:14,772 --> 00:01:18,391
Viens faire un tour
17
00:01:20,035 --> 00:01:22,258
Pas d’inquiétudes
18
00:01:23,028 --> 00:01:25,666
Pas d’inquiétudes
19
00:01:27,127 --> 00:01:30,035
Pas d’inquiétudes
20
00:01:31,635 --> 00:01:34,110
Pas d’inquiétudes
21
00:01:34,110 --> 00:01:36,270
Allez ne sois pas timide
22
00:01:36,270 --> 00:01:38,929
Arrête d’être sur la défensive et viens
23
00:01:38,929 --> 00:01:40,779
Fais-le selon tes envies
24
00:01:40,779 --> 00:01:46,935
Fais comme tu le sens mais je te l’ai dit : on ne pourra que gagner
25
00:01:46,935 --> 00:01:50,883
Est-ce que tu as déjà vu la Terre sous cet angle là ?
26
00:01:50,883 --> 00:01:54,685
Rejoins-moi dans mon satellite ce soir
27
00:01:54,685 --> 00:01:58,842
Et envolons-nous direction la lune
28
00:01:58,842 --> 00:02:03,015
Viens me rejoindre dans mon satellite ce soir
29
00:02:03,015 --> 00:02:07,157
Et envolons-nous direction la lune
30
00:02:07,157 --> 00:02:10,284
Viens faire un tour
31
00:02:11,207 --> 00:02:14,010
Viens faire un tour
32
00:02:18,871 --> 00:02:22,555
Viens faire un tour
33
00:02:28,130 --> 00:02:31,605
Viens faire un tour
34
00:02:39,051 --> 00:02:44,280
Mets-toi, dans la vibe
35
00:03:00,956 --> 00:03:07,254
Je vais prendre tous ces soucis pour les enterrer dans un coin de ma tête
36
00:03:09,947 --> 00:03:15,917
Je vais prendre tous ces soucis pour les enterrer dans un coin de ma tête
37
00:03:18,097 --> 00:03:23,750
Je vais prendre tous ces soucis pour les enterrer dans un coin de ma tête
38
00:03:23,750 --> 00:03:33,090
Toute cette vie et toute cette peine se retrouvent dans l’infinie de ma destinée
39
00:03:35,600 --> 00:03:39,516
Rejoins-moi dans mon satellite ce soir
40
00:03:39,516 --> 00:03:43,465
Et envolons-nous direction la lune
41
00:03:43,465 --> 00:03:47,840
Viens me rejoindre dans mon satellite ce soir
42
00:03:47,840 --> 00:03:51,892
Et envolons-nous direction la lune
43
00:03:51,892 --> 00:03:53,700
Viens faire un tour
44
00:03:53,700 --> 00:03:56,935
Rejoins-moi dans mon satellite ce soir
45
00:03:56,935 --> 00:04:00,739
Et envolons-nous direction la lune
46
00:04:00,739 --> 00:04:04,899
Viens me rejoindre dans mon satellite ce soir
47
00:04:04,899 --> 00:04:07,962
Et envolons-nous direction la lune
48
00:04:07,962 --> 00:04:10,994
Viens faire un tour
49
00:04:12,321 --> 00:04:16,198
Viens faire un tour
50
00:04:18,951 --> 00:04:25,891
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
51
00:04:25,891 --> 00:04:40,796
@TraduZic
À propos
Vues : 8911
Favoris : 7
Album : Satellite Flight : The Journey To Mother Moon
Commenter
Connectez-vous pour commenter