1
00:00:01,066 --> 00:00:05,912
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:05,912 --> 00:00:08,112
Nous sommes dimanche matin
3
00:00:08,112 --> 00:00:13,677
Et on profite de cette merveilleuse matinée à Cleveland, Ohio
4
00:00:13,677 --> 00:00:15,600
Et c’est relax aujourd’hui
5
00:00:15,600 --> 00:00:17,864
Les enfants partent à l'école
6
00:00:17,864 --> 00:00:21,601
On peut voir la gelée du matin
7
00:00:21,601 --> 00:00:30,332
Cette chanson devrait être celle qui représente ma vie
8
00:00:35,123 --> 00:00:38,350
Un mec comme moi est si loin
9
00:00:38,350 --> 00:00:42,525
Les yeux si défoncés que je dois porter des lunettes de soleil
10
00:00:42,525 --> 00:00:44,576
"Qu’est ce qu’ils fument ? "
11
00:00:44,576 --> 00:00:46,782
C’est ce qu’ils vont se demander
12
00:00:46,782 --> 00:00:50,498
Cette kush qu’on fume, tu peux la sentir de loin
13
00:00:50,498 --> 00:00:52,696
On se fait du fric
14
00:00:52,696 --> 00:00:54,805
Tu peux me voir briller
15
00:00:54,805 --> 00:00:58,591
Juste un peu de fric, 2-3 salopes, 2-3 diamants
16
00:00:58,591 --> 00:01:00,706
On reste dans notre quartier
17
00:01:00,706 --> 00:01:02,608
A moins que l'on soit en tournée
18
00:01:02,608 --> 00:01:05,963
A chaque show un paquet de weed et tous mes potes s’envolent
19
00:01:05,963 --> 00:01:08,420
Comme ça devrait l'être car la vie est courte
20
00:01:08,420 --> 00:01:10,486
Et elle est remplit de chagrins et de doutes
21
00:01:10,486 --> 00:01:15,764
Alors je sors ce sachet rempli de feuilles de toutes les couleurs pour libérer mon esprit
22
00:01:15,764 --> 00:01:17,920
Je dois me libérer l’esprit, une bouffée à la fois
23
00:01:17,920 --> 00:01:19,816
Je suis perché à longueur de temps
24
00:01:19,816 --> 00:01:22,139
Mais je reste sur le terrain avec un Red Bull
25
00:01:22,139 --> 00:01:24,200
Je veux juste me sentir bien
26
00:01:24,200 --> 00:01:26,337
Juste me relaxer et penser à une rime
27
00:01:26,337 --> 00:01:30,067
Je n’aime pas trop boire de l’alcool car je fais n'importe quoi après
28
00:01:30,067 --> 00:01:34,249
On prend qu'un peu de weed en voyage au cas où on se fait arrêter
29
00:01:34,249 --> 00:01:36,323
(Monsieur vous avez l’air défoncé)
30
00:01:36,323 --> 00:01:39,016
Je sais mais je préfère avoir mes paupières baissées
31
00:01:39,016 --> 00:01:45,191
Et on commence à planer, et à planer encore plus haut
32
00:01:45,191 --> 00:01:53,185
Tu vois on commence à planer, et à planer encore plus haut
33
00:01:53,185 --> 00:02:07,965
Tu vois on commence à planer, tellement haut
34
00:02:07,965 --> 00:02:11,156
Ils me disent : “Vas-y doucement mon pote"
35
00:02:11,156 --> 00:02:13,277
Et ça recommence il parle encore de weed
36
00:02:13,277 --> 00:02:15,734
Probablement à cause de toute l’herbe qu'il a en lui
37
00:02:15,734 --> 00:02:18,574
Cause et effet c'est ce que la majorité ignore
38
00:02:18,574 --> 00:02:22,137
Ils disent que c'est mal mais comme Mike le dit ça pourrait être pire
39
00:02:22,137 --> 00:02:24,982
N'essayez pas de réfléchir sur le message de cette chanson
40
00:02:24,982 --> 00:02:28,219
Est-ce qu'on ne pourrait pas simplement prendre une taf ensemble
41
00:02:28,219 --> 00:02:29,546
Et flotter
42
00:02:29,546 --> 00:02:31,594
On est des enfants remplis d'espoir
43
00:02:31,594 --> 00:02:35,142
Mon pote ne passe pas à côté ce que j'explique
44
00:02:35,142 --> 00:02:37,920
On est dehors parce que ma mère est à la maison
45
00:02:37,920 --> 00:02:39,859
Tire sur ce joint et passe le à ton voisin
46
00:02:39,859 --> 00:02:42,206
Au lycée je fumais au lieu d'aller en classe
47
00:02:42,206 --> 00:02:44,992
Tragique, mais j’en roule un en me couchant heureux
48
00:02:44,992 --> 00:02:46,638
Mon Jésus Piece brille
49
00:02:46,638 --> 00:02:50,035
Merci à Yeezy, maintenant je suis sous la lumière
50
00:02:50,035 --> 00:02:52,414
Ouais je commence à partir
51
00:02:52,414 --> 00:02:57,711
Je vais voler très haut, tu peux me rejoindre dans les nuages
52
00:02:57,711 --> 00:03:05,243
Et on commence à planer, et à planer encore plus haut
53
00:03:05,243 --> 00:03:12,691
Tu vois on commence à planer, et à planer encore plus haut
54
00:03:14,695 --> 00:03:22,999
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
55
00:03:22,999 --> 00:03:44,917
@TraduZic
À propos
Vues : 7931
Favoris : 3
Album : Man On The Moon : The End Of Day
Commenter
Connectez-vous pour commenter