Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Take It Off - Kesha


1 00:00:00,289 --> 00:00:02,215 Il y a un endroit dans le centre ville 2 00:00:02,215 --> 00:00:03,971 Où tous les tarés se retrouvent 3 00:00:03,971 --> 00:00:05,625 C'est un coin paumé 4 00:00:05,625 --> 00:00:07,872 C'est la débauche totale pour tout le monde 5 00:00:07,872 --> 00:00:14,102 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 6 00:00:14,102 --> 00:00:20,227 Quand l'obscurité de la nuit survient 7 00:00:20,227 --> 00:00:26,215 C'est le moment où les animaux prennent vie 8 00:00:26,215 --> 00:00:29,362 Recherchant quelque chose de sauvage 9 00:00:29,362 --> 00:00:31,875 Et maintenant on ressemble à des proxénètes 10 00:00:31,875 --> 00:00:33,971 Dans ma pontiac dorée 11 00:00:33,971 --> 00:00:37,547 J'ai une bouteille d'eau remplie de whisky dans mon sac 12 00:00:37,547 --> 00:00:39,544 Je suis en mode "texto de bourée" 13 00:00:39,544 --> 00:00:41,250 Je le regretterai le matin venu 14 00:00:41,250 --> 00:00:42,794 Mais ce soir 15 00:00:42,794 --> 00:00:45,209 J'en ai rien à faire 16 00:00:45,209 --> 00:00:46,881 Il y a un endroit dans le centre ville 17 00:00:46,881 --> 00:00:48,583 Où tous les tarés se retrouvent 18 00:00:48,583 --> 00:00:50,550 C'est un coin paumé 19 00:00:50,550 --> 00:00:52,872 C'est la débauche totale pour tout le monde 20 00:00:52,872 --> 00:00:54,292 Et ils m'excitent 21 00:00:54,292 --> 00:00:57,887 Quand ils se déshabillent 22 00:00:57,887 --> 00:00:59,884 Tout le monde se déshabille ! 23 00:00:59,884 --> 00:01:01,750 Il y a un endroit que je connais 24 00:01:01,750 --> 00:01:03,500 Si tu recherches un show 25 00:01:03,500 --> 00:01:05,550 Où ils s'y mettent à fond 26 00:01:05,550 --> 00:01:07,640 Et il y a plein de paillettes sur le sol 27 00:01:07,640 --> 00:01:09,219 Et ils m'excitent 28 00:01:09,219 --> 00:01:12,693 Quand ils se déshabillent 29 00:01:12,693 --> 00:01:14,958 Tout le monde se déshabille ! 30 00:01:21,875 --> 00:01:23,833 Tu perds la raison 31 00:01:23,833 --> 00:01:25,625 Tu la perds maintenant 32 00:01:25,625 --> 00:01:29,417 Tu perds tes fringues dans la foule 33 00:01:29,417 --> 00:01:31,417 On est excités 34 00:01:31,417 --> 00:01:36,792 On détruit tout jusqu'à ce que le soleil refasse surface 35 00:01:36,792 --> 00:01:38,917 Maintenant, on devient trop bourrés 36 00:01:38,917 --> 00:01:40,917 On met des coups de pied dans les poubelles 37 00:01:40,917 --> 00:01:42,934 Tout le monde casse des bouteilles 38 00:01:42,934 --> 00:01:44,625 C'est un bon gros bordel ! 39 00:01:44,625 --> 00:01:46,458 Je vais être trop déchirée 40 00:01:46,458 --> 00:01:49,421 C'est pas moi qui conduis alors 41 00:01:49,421 --> 00:01:52,268 J'en ai rien à faire 42 00:01:52,268 --> 00:01:54,173 Il y a un endroit dans le centre ville 43 00:01:54,173 --> 00:01:55,751 Où tous les tarés se retrouvent 44 00:01:55,751 --> 00:01:57,516 C'est un coin paumé 45 00:01:57,516 --> 00:01:59,420 C'est la débauche totale pour tout le monde 46 00:01:59,420 --> 00:02:01,510 Et ils m'excitent 47 00:02:01,510 --> 00:02:05,179 Quand ils se déshabillent 48 00:02:05,179 --> 00:02:06,792 Tout le monde se déshabille ! 49 00:02:06,792 --> 00:02:08,755 Il y a un endroit que je connais 50 00:02:08,755 --> 00:02:10,752 Si tu recherches un show 51 00:02:10,752 --> 00:02:12,542 Où ils s'y mettent à fond 52 00:02:12,542 --> 00:02:14,513 Et il y a plein de paillettes sur le sol 53 00:02:14,513 --> 00:02:16,292 Et ils m'excitent 54 00:02:16,292 --> 00:02:19,844 Quand ils se déshabillent 55 00:02:19,859 --> 00:02:21,867 Tout le monde se déshabille ! 56 00:02:27,417 --> 00:02:29,490 Que tout le monde se déshabille ! 57 00:02:34,970 --> 00:02:36,967 Que tout le monde se déshabille ! 58 00:02:36,967 --> 00:02:42,307 Maintenant ! Déshabillez-vous ! 59 00:02:44,397 --> 00:02:49,877 Maintenant ! Déshabillez-vous ! 60 00:02:49,877 --> 00:02:51,967 Tout le monde se déshabille ! 61 00:02:51,967 --> 00:02:53,732 Il y a un endroit dans le centre ville 62 00:02:53,732 --> 00:02:55,636 Où tous les tarés se retrouvent 63 00:02:55,636 --> 00:02:57,400 C'est un coin paumé 64 00:02:57,400 --> 00:02:59,397 C'est la débauche totale pour tout le monde 65 00:02:59,397 --> 00:03:01,301 Et ils m'excitent 66 00:03:01,301 --> 00:03:04,738 Quand ils se déshabillent 67 00:03:04,738 --> 00:03:06,642 Tout le monde se déshabille ! 68 00:03:06,642 --> 00:03:08,732 Il y a un endroit que je connais 69 00:03:08,732 --> 00:03:10,404 Si tu recherches un show 70 00:03:10,404 --> 00:03:12,308 Où ils s'y mettent à fond 71 00:03:12,308 --> 00:03:14,305 Et il y a plein de paillettes sur le sol 72 00:03:14,305 --> 00:03:16,069 Et ils m'excitent 73 00:03:16,069 --> 00:03:19,645 Quand ils se déshabillent 74 00:03:19,645 --> 00:03:21,642 Tout le monde se déshabille ! 75 00:03:23,135 --> 00:00:00 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo Guest_114
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Kesha
Vues : 5679
Favoris : 2
Album : Animal
Clip

Commentaires

Aucun commentaire