Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Dancing With Tears In My Eyes - Kesha


1 00:00:01,039 --> 00:00:05,071 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,071 --> 00:00:06,303 Nous y voilà 3 00:00:06,303 --> 00:00:08,497 Bienvenue à mes funérailles 4 00:00:08,497 --> 00:00:12,316 Sans toi, je n'ai même pas de pouls 5 00:00:12,316 --> 00:00:15,849 Toute seule, il fait nuit et froid 6 00:00:15,849 --> 00:00:19,852 A chaque mouvement je meurs 7 00:00:19,852 --> 00:00:21,767 Me voici 8 00:00:21,767 --> 00:00:24,039 C’est ma confession 9 00:00:24,039 --> 00:00:28,171 Une cause perdue car personne ne peut sauver mon âme 10 00:00:28,171 --> 00:00:31,868 Je suis en plein délire 11 00:00:31,868 --> 00:00:35,437 A chaque mouvement je meurs 12 00:00:35,437 --> 00:00:37,614 J'ai détruit nos vies 13 00:00:37,614 --> 00:00:40,602 C’est fini, le retour est horrible 14 00:00:40,602 --> 00:00:42,455 Tout est ma faute 15 00:00:43,625 --> 00:00:47,872 Je danse avec des larmes dans mes yeux 16 00:00:47,872 --> 00:00:51,783 Je me bats simplement pour traverser la nuit 17 00:00:51,783 --> 00:00:55,988 Je le perds 18 00:00:55,988 --> 00:01:00,078 A chaque mouvement je meurs 19 00:01:00,078 --> 00:01:03,937 Je suis effacée, je suis brisée à l'intérieur 20 00:01:03,937 --> 00:01:07,887 J'ai gâchée l'amour de ma vie 21 00:01:07,887 --> 00:01:12,089 Je le perds 22 00:01:12,089 --> 00:01:15,698 A chaque mouvement je meurs 23 00:01:16,560 --> 00:01:20,252 Quand suis-je devenue une telle hypocrite ? 24 00:01:20,252 --> 00:01:24,357 Une double vie, des mensonges où j'étais prise au piège 25 00:01:24,357 --> 00:01:27,890 Crois-moi, je paie pour ça 26 00:01:27,890 --> 00:01:32,055 A chaque mouvement je meurs 27 00:01:32,055 --> 00:01:34,257 Sur la piste 28 00:01:34,257 --> 00:01:36,624 Je suis juste un zombie 29 00:01:36,624 --> 00:01:40,373 Qui je suis, ce n'est pas qui je veux être 30 00:01:40,373 --> 00:01:43,921 Je suis une grande tragédie 31 00:01:43,921 --> 00:01:47,065 A chaque mouvement je meurs 32 00:01:47,065 --> 00:01:49,627 J'ai détruit notre amour 33 00:01:49,627 --> 00:01:52,699 C’est fini, le retour est horrible 34 00:01:52,699 --> 00:01:55,755 Tout est ma faute 35 00:01:55,755 --> 00:01:59,911 Je danse avec des larmes dans mes yeux 36 00:01:59,911 --> 00:02:03,839 Je me bats simplement pour traverser la nuit 37 00:02:03,839 --> 00:02:07,977 Je le perds 38 00:02:07,977 --> 00:02:11,994 A chaque mouvement je meurs 39 00:02:11,994 --> 00:02:15,959 Je suis effacée, je suis brisée à l'intérieur 40 00:02:15,959 --> 00:02:19,992 J'ai gâchée l'amour de ma vie 41 00:02:19,992 --> 00:02:24,092 Je le perds 42 00:02:24,092 --> 00:02:27,641 A chaque mouvement je meurs 43 00:02:29,349 --> 00:02:36,051 C'est comme ça et tu es vraiment parti cette fois 44 00:02:36,051 --> 00:02:44,305 Je n'ai jamais pensée que je serais en pièces, laissée derrière 45 00:02:51,644 --> 00:02:55,979 Je danse avec des larmes dans mes yeux 46 00:02:55,979 --> 00:03:00,098 Je me bats simplement pour traverser la nuit 47 00:03:00,098 --> 00:03:03,958 Je le perds 48 00:03:03,958 --> 00:03:08,077 A chaque mouvement je meurs 49 00:03:08,077 --> 00:03:11,981 Je suis effacée, je suis brisée à l'intérieur 50 00:03:11,981 --> 00:03:16,144 J'ai gâchée l'amour de ma vie 51 00:03:16,144 --> 00:03:20,110 Je le perds 52 00:03:20,110 --> 00:03:23,854 A chaque mouvement je meurs 53 00:03:24,876 --> 00:03:40,199 TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Kesha
Vues : 5268
Favoris : 0
Album : Animal
Audio

Commentaires

VBK il y a plus de 13 années

Vidéo mise à  jour.

Inconnu il y a plus de 13 années

cè tro touchant.on s y retrouve tous un peu et moi encore plus...

Inconnu il y a plus de 13 années

J'adore cette chanson