Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Dirty Laundry - Kelly Rowland


1 00:00:01,055 --> 00:00:07,257 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,257 --> 00:00:14,048 (Paroles à 0 : 15) 3 00:00:16,032 --> 00:00:22,454 Lavons notre linge sale en public 4 00:00:26,377 --> 00:00:32,890 Lavons notre linge sale en public 5 00:00:32,890 --> 00:00:38,742 Quand tu te noies dans les larmes pendant des années, ça ne sèche jamais 6 00:00:38,742 --> 00:00:42,837 Quand tu rends la douleur aussi belle, ça ne s’efface jamais 7 00:00:42,837 --> 00:00:48,223 Ce linge sale 8 00:00:51,188 --> 00:00:56,860 Pendant que ma soeur était sur scène à tout déchirer comme une folle 9 00:00:56,860 --> 00:01:00,590 J’enrageais comme une vraie haineuse 10 00:01:00,590 --> 00:01:05,218 Comme un oiseau dans une cage, tu ne pourrais pas savoir pourquoi je faisais face 11 00:01:05,218 --> 00:01:09,433 On a pris des chemins différents mais j’étais heureuse qu’elle réussisse 12 00:01:09,433 --> 00:01:13,503 Elle était au sommet et j’étais à terre, c’est une réussite amère 13 00:01:13,503 --> 00:01:17,550 Je ne mens pas, je suis contente pour elle mais je fais quoi maintenant ? 14 00:01:17,550 --> 00:01:21,845 Oublie les chansons car à côté de ça je vivais des moments difficiles 15 00:01:21,845 --> 00:01:26,342 Après “Survivor” elle a explosé mais qui veut écouter ce que j’ai à dire ? 16 00:01:26,342 --> 00:01:32,655 Pendant ce temps ce mec levait la main sur moi 17 00:01:32,655 --> 00:01:40,792 Je vous jure, vous ne connaissez rien à l’industrie 18 00:01:40,792 --> 00:01:45,854 Lavons notre linge sale en public 19 00:01:49,807 --> 00:01:56,526 Lavons notre linge sale en public 20 00:01:56,526 --> 00:02:02,151 Quand tu te noies dans les larmes pendant des années, ça ne sèche jamais 21 00:02:02,151 --> 00:02:06,934 Quand tu rends la douleur aussi belle, ça ne s’efface jamais 22 00:02:06,934 --> 00:02:10,993 Ce linge sale 23 00:02:14,178 --> 00:02:20,304 Ca fait presque 10 ans maintenant que je me cache derrière mes lunettes noires 24 00:02:20,304 --> 00:02:23,978 Je roule dans l’Escalade comme si tout allait bien 25 00:02:23,978 --> 00:02:28,223 J’arrange mon maquillage en me disant “Ressaisis-toi Kelly” 26 00:02:28,223 --> 00:02:32,218 On se remet ensemble et on arrange les choses 27 00:02:32,218 --> 00:02:37,600 J’étais chanceuse en quelque sorte car j’étais dans son ombre 28 00:02:37,600 --> 00:02:40,825 Ma soeur m’appelle et me demande ce qui se passe 29 00:02:40,825 --> 00:02:45,099 Elle m’a dit : “Oh non chérie tu dois partir ! ” 30 00:02:45,099 --> 00:02:48,895 Je suis sur le sol de la cuisine, il a pris les clés 31 00:02:48,895 --> 00:02:53,674 J’étais en colère envers tout le monde, mais vraiment tout le monde 32 00:02:53,674 --> 00:02:58,225 Ouais, elle et elle, tout le monde 33 00:02:58,225 --> 00:03:01,549 5 ans plus tard, j’ai appris de mes erreurs 34 00:03:01,549 --> 00:03:09,854 Ils pensent que j’ai réussi mais ils ne savent pas à quel point j’ai trompé tout le monde excepté moi 35 00:03:09,854 --> 00:03:13,725 Je baigne dans la douleur accroché à mon passé 36 00:03:13,725 --> 00:03:17,911 Ce linge sale 37 00:03:21,369 --> 00:03:28,637 Lavons notre linge sale en public 38 00:03:28,637 --> 00:03:34,197 Quand tu te noies dans les larmes pendant des années, ça ne sèche jamais 39 00:03:34,197 --> 00:03:38,675 Quand tu rends la douleur aussi belle, ça ne s’efface jamais 40 00:03:38,675 --> 00:03:42,948 Ce linge sale 41 00:03:46,336 --> 00:03:52,894 Donc me voilà dans ce cercle vicieux, on part et on revient 42 00:03:52,894 --> 00:03:55,758 Et personne ne le remarque 43 00:03:55,758 --> 00:03:59,753 J’étais enfermé chez lui, je mentais à ma mère 44 00:03:59,753 --> 00:04:04,246 Je pensais que ça ne pouvait pas empirer car on avait déjà dépassé les limites 45 00:04:04,246 --> 00:04:06,749 Mais j’ai commencé à appeler les flics pour lui 46 00:04:06,749 --> 00:04:08,530 J’étais battue 47 00:04:08,530 --> 00:04:13,080 Il a tapé sur la vitre comme si c’était moi jusqu’à ce qu’elle se brise 48 00:04:13,080 --> 00:04:22,065 Il m’a fait sortir et m’a dit : “Personne ne t’aime, ni ta mère, ni ton père et surtout pas Bey, il n’y a que moi” 49 00:04:22,065 --> 00:04:26,228 Il m’a retourné contre ma soeur 50 00:04:26,228 --> 00:04:28,535 Tu me manquais 51 00:04:28,535 --> 00:04:32,933 Lavons notre linge sale en public 52 00:04:36,976 --> 00:04:41,273 Ce linge sale 53 00:04:41,273 --> 00:04:47,812 Quand tu te noies dans les larmes pendant des années, ça ne sèche jamais 54 00:04:47,812 --> 00:04:53,340 Quand tu rends la douleur aussi belle, ça ne s’efface jamais 55 00:04:53,340 --> 00:04:57,472 Ce linge sale 56 00:05:02,229 --> 00:05:09,784 L’amour est la douleur et la douleur est l’amour, ça m’a brisé 57 00:05:10,600 --> 00:05:18,830 L’amour est la douleur et la douleur est l’amour, ça m’a brisé 58 00:05:20,368 --> 00:05:26,145 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 59 00:05:26,145 --> 00:05:43,324 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Kelly Rowland
Vues : 8682
Favoris : 9
Album : Talk A Good Game
Audio
Clip

Commentaires

Indeez-D il y a plus de 11 années

Ce commentaire est masqué: Hors charte

HamidR il y a plus de 11 années

Des paroles profondes ..

Joana il y a plus de 11 années

Les paroles sont juste bouleversantes. Bravo à Kelly Rowland pour sa franchise, elle m'a donné des frissons

rockbella il y a plus de 11 années

Ce commentaire est masqué: Hors charte

Indeez-D il y a plus de 11 années

cette chanson est juste trop profonde, elle me parle juste trop, courage Kelly ! tombe 7 fois relève toi 8 fois alala je suis juste chamboulé

cricri il y a plus de 11 années

super musik o passage

cricri il y a plus de 11 années

Ce commentaire est masqué: Question à l'équipe = Onglet équipe