Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Folded - Kehlani


1 00:00:00 --> 00:00:08,413 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,413 --> 00:00:11,400 (Paroles à 0 : 33) 3 00:00:33,751 --> 00:00:40,097 C'est trop bête de ma part d'agir comme si j'avais pas besoin de toi 4 00:00:40,097 --> 00:00:46,479 Alors que je pense qu'à nous depuis la dernière fois que je t'ai vu 5 00:00:46,479 --> 00:00:53,793 Je sais que j'avais pas à partir, je devais juste te demander de l'espace 6 00:00:53,793 --> 00:00:59,733 Je te le dis, sois en chemin quand je te dirai de revenir 7 00:00:59,733 --> 00:01:07,313 Alors tu peux venir chercher tes vêtements ? Je les ai pliés 8 00:01:07,313 --> 00:01:14,230 Rejoins-moi à la porte pendant qu'elle est encore ouverte 9 00:01:14,230 --> 00:01:21,136 Je sais qu'on est en froid mais c'est pas mort 10 00:01:21,136 --> 00:01:29,920 Alors viens chercher tes vêtements, je les ai pliés 11 00:01:29,920 --> 00:01:33,769 Je laisserai ton corps décider si c'est assez bon pour toi 12 00:01:33,769 --> 00:01:37,244 Je les ai déjà pliés pour toi 13 00:01:37,244 --> 00:01:40,936 Je laisserai ton corps décider si c'est assez bon pour toi 14 00:01:40,936 --> 00:01:45,490 Je les ai déjà pliés pour toi 15 00:01:47,186 --> 00:01:54,224 Peu importe ce que tu fais pour changer l'histoire, je sais que j'ai laissé une trace 16 00:01:54,224 --> 00:02:01,359 Et le plus fou c'est que je te choisirais toujours malgré tout 17 00:02:01,359 --> 00:02:05,523 Fini les promesses vides, promets-moi que t'as compris 18 00:02:05,523 --> 00:02:09,163 Je veux pas de roses, juste des fleurs de mon jardin 19 00:02:09,163 --> 00:02:12,801 Tu peux m'aimer de nouveau comme quand ça a commencé ? 20 00:02:12,801 --> 00:02:21,946 Je serai là à te supplier, tu devrais me donner de l'amour toute la journée jusqu'à ce qu'elle se termine 21 00:02:21,946 --> 00:02:27,946 Donc si ça te convient, je t'attendrai 22 00:02:27,946 --> 00:02:35,560 Alors tu peux venir chercher tes vêtements, je les ai pliés 23 00:02:35,560 --> 00:02:42,403 Rejoins-moi à la porte pendant qu'elle est encore ouverte 24 00:02:42,403 --> 00:02:49,436 Je sais qu'on est en froid mais c'est pas mort 25 00:02:49,436 --> 00:02:56,469 Alors viens chercher tes vêtements, je les ai pliés 26 00:02:56,469 --> 00:03:03,641 Tu peux venir chercher tes vêtements, je les ai pliés 27 00:03:03,641 --> 00:03:10,720 Rejoins-moi à la porte pendant qu'elle est encore ouverte 28 00:03:10,720 --> 00:03:17,687 Je sais qu'on est en froid mais dis-moi que c'est pas mort 29 00:03:17,687 --> 00:03:26,473 Alors viens chercher tes vêtements, je les ai pliés 30 00:03:26,473 --> 00:03:30,355 Je laisserai ton corps décider si c'est assez bon pour toi 31 00:03:30,355 --> 00:03:33,711 Je les ai déjà pliés pour toi 32 00:03:33,711 --> 00:03:37,363 Je laisserai ton corps décider si c'est assez bon pour toi 33 00:03:37,363 --> 00:03:40,666 Je les ai déjà pliés pour toi 34 00:03:40,666 --> 00:03:44,470 Je laisserai ton corps décider si c'est assez bon pour toi 35 00:03:44,470 --> 00:03:49,680 Je les ai déjà pliés pour toi 36 00:03:49,680 --> 00:03:57,426 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 37 00:03:57,426 --> 00:04:06 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Kehlani
Vues : 172
Favoris : 0
Album : -
Audio
Clip

Commentaires

Aucun commentaire