Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Folded - Kehlani


1 00:00:00 --> 00:00:06,453 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,453 --> 00:00:10,070 (Paroles à 0 : 29) 3 00:00:29,751 --> 00:00:36,097 C'est trop bête de ma part d'agir comme si j'avais pas besoin de toi 4 00:00:36,097 --> 00:00:42,269 Alors que je pense qu'à nous depuis la dernière fois que je t'ai vu 5 00:00:42,269 --> 00:00:49,793 Je sais que j'avais pas à partir, je devais juste te demander de l'espace 6 00:00:49,793 --> 00:00:55,813 Je te le dis, sois en chemin quand je te dirai de revenir 7 00:00:55,813 --> 00:01:03,313 Alors tu peux venir chercher tes vêtements ? Je les ai pliés 8 00:01:03,313 --> 00:01:10,230 Rejoins-moi à la porte pendant qu'elle est encore ouverte 9 00:01:10,230 --> 00:01:17,386 Je sais qu'on est en froid mais c'est pas mort 10 00:01:17,386 --> 00:01:25,920 Alors viens chercher tes vêtements, je les ai pliés 11 00:01:25,920 --> 00:01:29,969 Je laisserai ton corps décider si c'est assez bon pour toi 12 00:01:29,969 --> 00:01:33,424 Je les ai déjà pliés pour toi 13 00:01:33,424 --> 00:01:37,156 Je laisserai ton corps décider si c'est assez bon pour toi 14 00:01:37,156 --> 00:01:41,230 Je les ai déjà pliés pour toi 15 00:01:43,186 --> 00:01:50,374 Peu importe ce que tu fais pour changer l'histoire, je sais que j'ai laissé une trace 16 00:01:50,374 --> 00:01:57,359 Et le plus fou c'est que je te choisirais toujours malgré tout 17 00:01:57,359 --> 00:02:01,523 Fini les promesses vides, promets-moi que t'as compris 18 00:02:01,523 --> 00:02:05,333 Je veux pas de roses, juste des fleurs de mon jardin 19 00:02:05,333 --> 00:02:08,991 Tu peux m'aimer de nouveau comme quand ça a commencé ? 20 00:02:08,991 --> 00:02:17,946 Je serai là à te supplier, tu devrais me donner de l'amour toute la journée jusqu'à ce qu'elle se termine 21 00:02:17,946 --> 00:02:24,206 Donc si ça te convient, je t'attendrai 22 00:02:24,206 --> 00:02:31,560 Alors tu peux venir chercher tes vêtements, je les ai pliés 23 00:02:31,560 --> 00:02:38,403 Rejoins-moi à la porte pendant qu'elle est encore ouverte 24 00:02:38,403 --> 00:02:45,436 Je sais qu'on est en froid mais c'est pas mort 25 00:02:45,436 --> 00:02:52,469 Alors viens chercher tes vêtements, je les ai pliés 26 00:02:52,469 --> 00:02:59,801 Tu peux venir chercher tes vêtements, je les ai pliés 27 00:02:59,801 --> 00:03:06,720 Rejoins-moi à la porte pendant qu'elle est encore ouverte 28 00:03:06,720 --> 00:03:13,687 Je sais qu'on est en froid mais dis-moi que c'est pas mort 29 00:03:13,687 --> 00:03:22,473 Alors viens chercher tes vêtements, je les ai pliés 30 00:03:22,473 --> 00:03:26,355 Je laisserai ton corps décider si c'est assez bon pour toi 31 00:03:26,355 --> 00:03:29,861 Je les ai déjà pliés pour toi 32 00:03:29,861 --> 00:03:33,533 Je laisserai ton corps décider si c'est assez bon pour toi 33 00:03:33,533 --> 00:03:36,806 Je les ai déjà pliés pour toi 34 00:03:36,806 --> 00:03:40,570 Je laisserai ton corps décider si c'est assez bon pour toi 35 00:03:40,570 --> 00:03:45,680 Je les ai déjà pliés pour toi 36 00:03:45,680 --> 00:03:53,426 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 37 00:03:53,426 --> 00:03:59 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Kehlani
Vues : 18
Favoris : 0
Album : -
Clip

Commentaires

Aucun commentaire