1
00:00:01,066 --> 00:00:06,766
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:10,496 --> 00:00:13,433
Tu m'aimes à en mourir
3
00:00:13,433 --> 00:00:16,354
Et on pourrait vivre au Paradis
4
00:00:17,324 --> 00:00:23,953
Je me suis tenue au rebord de l'amour mais j'ai jamais osé sauter
5
00:00:24,683 --> 00:00:30,711
T'as enlevé mon armure d'une façon si délicate
6
00:00:30,711 --> 00:00:34,011
J'ai baissé ma garde
7
00:00:34,011 --> 00:00:38,044
Pour te montrer ce qu'il y avait dessous
8
00:00:38,044 --> 00:00:41,594
Dieu merci, tu étais assez vaillant pour venir me voir
9
00:00:41,594 --> 00:00:44,659
Tu as répondu aux prières de ma mère
10
00:00:44,659 --> 00:00:47,836
Tu as posé la question et j'ai répondu "oui"
11
00:00:47,836 --> 00:00:50,854
Mais j'ai peur
12
00:00:51,469 --> 00:00:54,393
Car j'ai jamais porté de blanc
13
00:00:54,393 --> 00:00:57,892
Mais je veux que ça marche
14
00:00:57,892 --> 00:01:03,979
Je veux vraiment essayer avec toi
15
00:01:04,939 --> 00:01:08,125
Je n'ai jamais porté de blanc
16
00:01:08,125 --> 00:01:11,941
Mais je suis là ce soir
17
00:01:11,941 --> 00:01:17,806
Car je veux vraiment dire "je le veux"
18
00:01:18,965 --> 00:01:20,953
Je le veux
19
00:01:20,953 --> 00:01:26,671
Je nous vois dans 60 ans avec toute une descendance
20
00:01:26,671 --> 00:01:33,005
Je me donnerai de tout mon coeur pour accomplir notre destinée
21
00:01:33,955 --> 00:01:40,747
L'amour est un champ de mines, faisons face à cette guerre bébé
22
00:01:40,747 --> 00:01:47,519
Car dans le fond je t'ai choisis et tu m'as choisis
23
00:01:47,519 --> 00:01:51,134
Dieu merci, j'étais assez Femme pour venir
24
00:01:51,134 --> 00:01:54,369
J'ai répondu aux prières de ton père
25
00:01:54,369 --> 00:01:56,448
Tu as posé la question
26
00:01:56,448 --> 00:02:00,220
Je pouvais voir que tu avais peur
27
00:02:00,880 --> 00:02:04,399
Car j'ai jamais porté de blanc
28
00:02:04,399 --> 00:02:07,916
Mais je veux que ça marche
29
00:02:07,916 --> 00:02:13,749
Je veux vraiment essayer avec toi
30
00:02:14,865 --> 00:02:18,002
Je n'ai jamais porté de blanc
31
00:02:18,002 --> 00:02:21,547
Mais je suis là ce soir
32
00:02:21,547 --> 00:02:28,014
Car je veux vraiment dire "je le veux"
33
00:02:28,867 --> 00:02:32,293
Maintenant dansons ensemble
34
00:02:32,293 --> 00:02:35,963
Mélangeons nos couleurs
35
00:02:35,963 --> 00:02:39,596
C'est si facile de lâcher prise
36
00:02:39,596 --> 00:02:45,478
Quand tu as trouvé le bon
37
00:02:48,073 --> 00:02:51,671
Car j'ai jamais porté de blanc
38
00:02:52,981 --> 00:02:59,227
Mais je veux vraiment essayer avec toi !
39
00:03:00,687 --> 00:03:03,717
Je n'ai jamais porté de blanc
40
00:03:03,717 --> 00:03:07,059
Mais je veux que ça marche
41
00:03:07,059 --> 00:03:13,528
Car je veux vraiment dire "je le veux"
42
00:03:13,528 --> 00:03:18,890
Car je le veux
43
00:03:21,033 --> 00:03:24,437
Je le veux
44
00:03:27,393 --> 00:03:30,056
Je le veux
45
00:03:36,409 --> 00:03:41,708
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 166
Favoris : 0
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter