1
00:00:01,419 --> 00:00:14,863
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:14,863 --> 00:00:21,340
Bébé, je ressens ces douces sensations
3
00:00:21,340 --> 00:00:28,755
Ma chérie ressemble à une superstar
4
00:00:28,755 --> 00:00:36,170
Elle a cette fascination de l'amour fou
5
00:00:36,170 --> 00:00:42,260
Que dois-je faire ? Comment puis-je savoir qui tu-es ?
6
00:00:44,046 --> 00:00:50,571
Cet amour insensé me tue complètement
7
00:00:50,571 --> 00:01:01,858
Les illusions que je me suis faites de toi, elles semblent tellement vraies
8
00:01:01,858 --> 00:01:11,407
Tous les mensonges que tu dis sont tragiquement convaincants mais mon amour ne signifie rien pour toi
9
00:01:11,407 --> 00:01:15,401
Alors peut-être que je suis fou de t'aimer
10
00:01:15,401 --> 00:01:21,328
Elle scintille comme un coucher de soleil de Californie
11
00:01:21,328 --> 00:01:27,936
Elle brille même sans porter d'or
12
00:01:27,936 --> 00:01:36,200
Ses tendres formules magiques sont si contagieuses
13
00:01:36,200 --> 00:01:40,091
Je suis si délirant, est-elle vraiment sérieuse ?
14
00:01:40,091 --> 00:01:44,033
Ou m'apporte t-elle ce que j'ai attendu si longtemps
15
00:01:44,033 --> 00:01:50,187
Cet amour insensé me tue complètement
16
00:01:50,187 --> 00:02:00,984
Les illusions que je me suis faites de toi, elles me semblent tellement vraies
17
00:02:00,984 --> 00:02:10,690
Tous les mensonges que tu dis sont tragiquement convaincants mais mon amour ne signifie rien pour toi
18
00:02:10,690 --> 00:02:15,605
Alors peut-être que je suis fou de t'aimer
19
00:02:16,889 --> 00:02:21,088
Je ne veux pas le monde, je te veux toi
20
00:02:24,149 --> 00:02:28,151
Je ne veux pas le monde, je te veux toi
21
00:02:31,151 --> 00:02:35,366
Je ne veux pas le monde, je te veux toi
22
00:02:35,366 --> 00:02:38,731
Je te veux toi
23
00:02:39,255 --> 00:02:43,137
Je te veux toi
24
00:02:43,137 --> 00:02:49,253
Cet amour insensé me tue complètement
25
00:02:49,253 --> 00:03:00,877
Les illusions que je me suis faites de toi, elles semblent tellement vraies
26
00:03:00,877 --> 00:03:09,926
Tous les mensonges que tu dis sont tragiquement convaincants mais mon amour ne signifie rien pour toi
27
00:03:09,926 --> 00:03:14,454
Alors peut-être que je suis fou de t'aimer
28
00:03:14,454 --> 00:03:18
Mon amour ne signifie rien pour toi
29
00:03:18 --> 00:03:22,467
Alors peut-être que je suis fou de t'aimer
30
00:03:26,390 --> 00:03:33,499
Tu es un amour insensé, ne vois-tu pas que ça me tue
31
00:03:34,192 --> 00:03:41,044
Tu es un amour insensé, ne vois-tu pas que ça me tue
32
00:03:41,044 --> 00:03:43,448
Je suis fou de toi
33
00:03:43,448 --> 00:03:48,879
@TraduZic
À propos
Vues : 1137
Favoris : 2
Album : A Funk Odyssey
Commenter
Connectez-vous pour commenter