1
00:00:01,479 --> 00:00:06,107
Quand tu suis les règles du monde
2
00:00:06,107 --> 00:00:11,051
Le monde va te dominer
3
00:00:11,051 --> 00:00:16,671
Quand tu suis les règles de Dieu
4
00:00:16,671 --> 00:00:21,565
Tu vas dominer le monde
5
00:00:21,565 --> 00:00:25,954
Le revoilà
6
00:00:25,954 --> 00:00:33,595
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
7
00:00:33,595 --> 00:00:43,863
Je tombe sans aucune retenue
8
00:00:43,863 --> 00:00:47,733
Tout le trajet, du Paradis vers les étoiles
9
00:00:47,733 --> 00:00:50,452
Des étoiles juqu'à la lune
10
00:00:50,452 --> 00:00:55,343
De la lune vers le ciel et du ciel vers toi
11
00:00:55,343 --> 00:01:00,741
Je tombe sans aucune retenue
12
00:01:00,741 --> 00:01:04,863
Je suis attirée par l'amour
13
00:01:04,863 --> 00:01:10,763
Tout le trajet du ciel vers les étoiles, de la lune à ton coeur je suis tombé pour me retrouver avec toi
14
00:01:10,763 --> 00:01:16,210
J'ai dédié mon nouveau monde à la croyance, je remercie le Seigneur la légende de la chute
15
00:01:16,210 --> 00:01:21,722
Rien à foutre tant que Dieu nous bénit tous et ensuite bénit les morts qui perdent leur âme
16
00:01:21,722 --> 00:01:26,783
De la corniche jusqu'au toit, de la tête au pied, puis regarde les démons survoler les cadavres
17
00:01:26,783 --> 00:01:29,616
C'est une longue chute et beaucoup de négros sont en deçà
18
00:01:29,616 --> 00:01:33,302
Malheureusement beaucoup de négros tombent mais pas moi
19
00:01:33,302 --> 00:01:37,937
Je ne pourrais jamais voir ma chute sauf celle de la boule du Nouvel An à New York
20
00:01:37,937 --> 00:01:42,830
Si t'es un nouveau venu, le quartier est un peu rude surtout si le t'as pas le coeur bien accroché
21
00:01:42,830 --> 00:01:47,721
Car je suis passé par là et vu beaucoup pire, seul le meilleur des négros peut se permettre de tomber
22
00:01:47,721 --> 00:01:50,885
Tout le trajet, du Paradis vers les étoiles
23
00:01:50,885 --> 00:01:53,506
Des étoiles juqu'à la lune
24
00:01:53,506 --> 00:01:58,464
De la lune vers le ciel et du ciel vers toi
25
00:01:58,464 --> 00:02:03,628
Je tombe sans aucune retenue
26
00:02:03,628 --> 00:02:07,932
Je suis attirée par l'amour
27
00:02:07,932 --> 00:02:11,409
Si je donnais un câlin au diable et un baiser au Seigneur
28
00:02:11,409 --> 00:02:16,366
Du Paradis au-dessus du feu de mes cendres personne ne surpasse la mort
29
00:02:16,366 --> 00:02:20,406
C'est une légende, comme le Christ qui est revenu résussiscté
30
00:02:20,406 --> 00:02:25,567
Même le téflon ne peut pas me tuer car j'ai déjà été mort et j'ai un esprit saint
31
00:02:25,567 --> 00:02:31,020
Regarde mon âme voler comme un G6 pendant que mon corps reste plongé dans l'auditoire
32
00:02:31,020 --> 00:02:33,367
Je vis la vie sans limites
33
00:02:33,367 --> 00:02:38,480
Si elle n'est pas belle c'est pas pertinent, si elle n'est pas domestique elle n'est pas intelligente
34
00:02:38,480 --> 00:02:43,512
Tu devrais réfléchir et ne pas te jeter aussi vite car le côté obscur est un long trajet
35
00:02:43,512 --> 00:02:46,238
Je dresse le portrait du monde que vous esquivez
36
00:02:46,238 --> 00:02:51,023
Car je suis passé par là et vu beaucoup pire, seul le meilleur des négros peut se permettre de tomber
37
00:02:51,023 --> 00:02:53,638
Tout le trajet, du Paradis vers les étoiles
38
00:02:53,638 --> 00:02:56,265
Des étoiles juqu'à la lune
39
00:02:56,265 --> 00:03:01,494
De la lune vers le ciel et du ciel vers toi
40
00:03:01,494 --> 00:03:06,805
Je tombe sans aucune retenue
41
00:03:06,805 --> 00:03:11,901
Je suis attirée par l'amour
42
00:03:11,901 --> 00:03:16,025
Je pense à toi
43
00:03:19,737 --> 00:03:23,662
Sans aucune retenue
44
00:03:23,662 --> 00:03:30,072
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
45
00:03:30,072 --> 00:04:21,433
@TraduZic
À propos
Vues : 4973
Favoris : 0
Album : Pain Is Love 2
Commenter
Connectez-vous pour commenter