1
00:00:01,139 --> 00:00:07,222
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,222 --> 00:00:12,441
(Paroles à 0 : 21)
3
00:00:21,498 --> 00:00:26,109
Maintenant tout le monde me ment
4
00:00:26,109 --> 00:00:29,684
Seigneur donne-moi quelque chose pour mon âme
5
00:00:29,684 --> 00:00:35,329
Je ne veux pas penser au suicide donc s’il te plaît ne retire pas la clé de la porte
6
00:00:35,329 --> 00:00:41,229
Je suis fatigué de baiser ces filles et de dépenser tout mon fric
7
00:00:41,229 --> 00:00:47,081
Et si je partage mon histoire au monde, je me demande s'ils viendront toujours à mes concerts
8
00:00:47,081 --> 00:00:53,036
Tu ne peux pas gérer la pression tout seul alors pourquoi pas te laisser aller ?
9
00:00:53,036 --> 00:00:59,215
L’histoire a été volé, ils racontent des mensonges et glorifient l’horreur et la richesse
10
00:00:59,215 --> 00:01:05,248
Maman m’a dit de rentrer à la maison mais j'ai juste besoin qu'on me guide un peu
11
00:01:05,248 --> 00:01:08,741
Je sais que je ne suis pas le premier à me retrouver seul
12
00:01:08,741 --> 00:01:11,720
Je sais que je ne suis le seul à savoir ce que ça fait
13
00:01:11,720 --> 00:01:16,211
Père céleste pourquoi es-tu aussi loin ?
14
00:01:17,710 --> 00:01:21,942
Père céleste pourquoi es-tu aussi loin ?
15
00:01:23,635 --> 00:01:28,207
Père céleste pourquoi es-tu aussi loin ?
16
00:01:29,685 --> 00:01:34,031
Père céleste pourquoi es-tu aussi loin ?
17
00:01:34,031 --> 00:01:40,630
Je prie d’atteindre mes 25 ans, ils appellent des médecins pour que j’aille mieux
18
00:01:40,630 --> 00:01:46,078
Mais dire “non” à la drogue est assez dur car je n’ai pas confiance en moi
19
00:01:46,078 --> 00:01:49,291
Je me pose des questions comme : où est l’amour ?
20
00:01:49,291 --> 00:01:52,837
Mais ils ne répondent pas, ils me donnent juste un chèque
21
00:01:52,837 --> 00:01:58,691
Ils ne connaissent pas mes problèmes quand j’étais enfant car j’étais trop occupé à me scarifier
22
00:01:58,691 --> 00:02:04,236
Se pendre dans la cour était amusant jusqu’à ce que tu aies une corde autour de ton cou
23
00:02:04,236 --> 00:02:10,111
Et j’ai perdu plus que ma tête, j’essaie de récupérer le peu de respect qu’il me reste de moi-même
24
00:02:10,111 --> 00:02:13,393
Papa pourquoi tu m’appelles quand t’es bourré ?
25
00:02:13,393 --> 00:02:16,771
Pourquoi tu ne m’as jamais aimé quand j’en avais besoin ?
26
00:02:16,771 --> 00:02:22,217
Je fais en sorte de ne plus te ressembler donc je me mets à planer
27
00:02:22,217 --> 00:02:27,506
Père céleste pourquoi es-tu aussi loin ?
28
00:02:28,768 --> 00:02:33,458
Père céleste pourquoi es-tu aussi loin ?
29
00:02:34,709 --> 00:02:39,267
Père céleste pourquoi es-tu aussi loin ?
30
00:02:40,647 --> 00:02:44,467
Père céleste pourquoi es-tu aussi loin ?
31
00:02:44,467 --> 00:02:49,421
Je fume trop, c’est le problème de la jeunesse
32
00:02:49,421 --> 00:02:52,897
Je bois trop souvent, l'alcool coule du robinet
33
00:02:52,897 --> 00:02:57,898
Si tu écoutes mes sons tu te diras que je suis né pour mourir jeune, je suis accro à la weed
34
00:02:57,898 --> 00:03:01,855
Ces salopes ne valent rien mais la chatte est mon plus grand vice
35
00:03:01,855 --> 00:03:04,959
J’aime la weed et je déteste qu’on me donne des conseils
36
00:03:04,959 --> 00:03:06,815
Je sais que certains disent vrai
37
00:03:06,815 --> 00:03:11,038
Mais ces hommes sages viennent d’une lignée de salopes et de tapettes
38
00:03:11,038 --> 00:03:13,283
Vous n’avez que vos putains de rêves
39
00:03:13,283 --> 00:03:17,039
Tu es pris dans l’ambiance, la mode et les feux de la rampe
40
00:03:17,039 --> 00:03:21,500
Je sais que je rime bien, j’ai pas besoin de ta petite monnaie et je brûle tes conseils
41
00:03:21,500 --> 00:03:25,126
Ces mecs pensent que je me soucie des mêmes choses qu’eux
42
00:03:25,126 --> 00:03:28,225
J’ai besoin de silence donc ferme ta gueule
43
00:03:28,225 --> 00:03:31,334
Je m’amuse avec un flingue dans ma bouche
44
00:03:31,334 --> 00:03:34,093
Donc tu sais même pas si je suis sérieux
45
00:03:34,093 --> 00:03:38,348
Comme si tu avais beaucoup de punchlines alors que ton flow est moyen
46
00:03:38,348 --> 00:03:39,933
Tu es vide et âgé
47
00:03:39,933 --> 00:03:44,065
Comme si tu avais beaucoup de punchlines alors que ton flow est moyen
48
00:03:44,065 --> 00:03:45,649
Tu es vide et âgé
49
00:03:45,649 --> 00:03:49,987
Je suis si méprisé par des mecs qui prétendent être authentique
50
00:03:49,987 --> 00:03:52,243
Alors qu’ils n’ont jamais rien connu
51
00:03:52,243 --> 00:03:55,831
Je suis si méprisé par des mecs qui prétendent être authentique
52
00:03:55,831 --> 00:04:00,126
Alors qu’ils n’ont jamais rien connu
53
00:04:00,126 --> 00:04:06,356
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
54
00:04:06,356 --> 00:04:44,521
@TraduZic
À propos
Vues : 4854
Favoris : 9
Album : Cilvia Demo
Commenter
Connectez-vous pour commenter