1
00:00:00 --> 00:00:02,131
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:02,131 --> 00:00:03,638
Est-ce que tu l'as vu ?
3
00:00:03,638 --> 00:00:05,508
Des lames aiguisées pour ceux-là
4
00:00:05,508 --> 00:00:07,063
Est-ce que tu l'as vu ?
5
00:00:08,709 --> 00:00:10,608
Est-ce que tu l'as vu ?
6
00:00:10,608 --> 00:00:12,357
Des lames aiguisées pour ceux-là
7
00:00:12,357 --> 00:00:13,607
Est-ce que tu l'as vu ?
8
00:00:13,607 --> 00:00:16,141
Je veux bouger maintenant, je veux tout rafler
9
00:00:16,141 --> 00:00:19,673
Je reçois des appels, j'ai des putes sur ma bite
10
00:00:19,673 --> 00:00:23,366
Regarde mon poignet, y a toujours du platine dessus
11
00:00:23,366 --> 00:00:26,690
300 sur le sol, ces gars vont mourir
12
00:00:29,136 --> 00:00:31,069
Est-ce que tu l'as vu ?
13
00:00:31,069 --> 00:00:32,905
Des lames aiguisées pour ceux-là
14
00:00:32,905 --> 00:00:34,442
Est-ce que tu l'as vu ?
15
00:00:36,252 --> 00:00:37,784
Est-ce que tu l'as vu ?
16
00:00:37,784 --> 00:00:39,478
Des lames aiguisées pour ceux-là
17
00:00:39,478 --> 00:00:40,945
Est-ce que tu l'as vu ?
18
00:00:40,945 --> 00:00:43,628
Je fume du lourd en espérant m'élever
19
00:00:43,628 --> 00:00:47,043
Je roule avec cette salope au cas où je meurs demain matin
20
00:00:47,043 --> 00:00:50,661
Je sais qu'on essaie de me descendre quand j'envoie du bon
21
00:00:50,661 --> 00:00:54,226
Je sais qu'on essaie de me descendre Seigneur !
22
00:00:54,226 --> 00:00:57,527
Je fume du lourd et roule tranquille
23
00:00:57,527 --> 00:01:00,858
On fait du chiffre et on s'amuse avec
24
00:01:00,858 --> 00:01:04,408
Parfois je tue mes problèmes avec ce rhum
25
00:01:04,408 --> 00:01:07,992
Je sais qu'on essaie de me descendre Seigneur !
26
00:01:07,992 --> 00:01:11,710
Ecoute, je crois que je pourrais leur faire décoller la tête
27
00:01:11,710 --> 00:01:15,706
Sachez que que quand ça pète alors n'importe quoi peut arriver
28
00:01:15,706 --> 00:01:19,510
Je laisse cette pute partir s'il te plait ne la suis pas
29
00:01:19,510 --> 00:01:22,226
Je pourrais mélanger le paradis à ce remède
30
00:01:22,226 --> 00:01:25,249
Ecoute, je crois que je pourrais leur faire décoller la tête
31
00:01:25,249 --> 00:01:28,942
Sachez que que quand ça pète alors n'importe quoi peut arriver
32
00:01:28,942 --> 00:01:32,490
Je laisse cette pute partir s'il te plait ne la suis pas
33
00:01:32,490 --> 00:01:35,495
Je pourrais mélanger le paradis à ce remède
34
00:01:35,495 --> 00:01:38,293
Je fume du lourd en espérant m'élever
35
00:01:38,293 --> 00:01:41,852
Je roule avec cette salope au cas où je meurs demain matin
36
00:01:41,852 --> 00:01:45,386
Je sais qu'on essaie de me descendre quand j'envoie du bon
37
00:01:45,386 --> 00:01:49,036
Je sais qu'on essaie de me descendre Seigneur !
38
00:01:49,036 --> 00:01:52,201
Je fume du lourd et roule tranquille
39
00:01:52,201 --> 00:01:55,814
On fait du chiffre et on s'amuse avec
40
00:01:55,814 --> 00:01:59,446
Parfois je tue mes problèmes avec ce rhum
41
00:01:59,446 --> 00:02:03,281
Je sais qu'on essaie de me descendre Seigneur !
42
00:02:05,231 --> 00:02:07,079
Est-ce que tu l'as vu ?
43
00:02:07,079 --> 00:02:09,412
Des lames aiguisées pour ceux-là
44
00:02:09,412 --> 00:02:11,062
Est-ce que tu l'as vu ?
45
00:02:17,507 --> 00:02:23,172
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
46
00:02:27,118 --> 00:02:29,164
Rien à foutre
47
00:02:29,164 --> 00:02:31,554
Est-ce que je devrais prévenir ces salopes ?
48
00:02:31,554 --> 00:02:33,921
Viens pas me déranger le matin
49
00:02:33,921 --> 00:02:35,771
Mon coeur a fait ses valises
50
00:02:35,771 --> 00:02:37,869
Mon coeur pompe du venin
51
00:02:37,869 --> 00:02:39,952
Tu comprends ? Je serai présent
52
00:02:39,952 --> 00:02:42,485
Mr. L, l'oncle de la Old-School
53
00:02:42,485 --> 00:02:45,020
Je vis dehors, si il se montre alors c'est fini
54
00:02:45,020 --> 00:02:48,533
Et je continue, je ressens plus rien à moins que t'emmènes un flingue
55
00:02:48,533 --> 00:02:51,151
Comment tu crois esquiver ?
56
00:02:51,151 --> 00:02:53,850
Faux comme ces rapaces autour de nous
57
00:02:53,850 --> 00:02:56,484
Ils me visent mais j'irai pas voir les flics
58
00:02:56,484 --> 00:02:58,623
Je les gère sans effort
59
00:02:58,623 --> 00:03:00,398
A l'avance sur les rumeurs
60
00:03:00,398 --> 00:03:02,183
Je reste prêt à chaque moment
61
00:03:02,183 --> 00:03:03,661
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 469
Favoris : 1
Commenter
Connectez-vous pour commenter