1
00:00:00 --> 00:00:04,764
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,764 --> 00:00:08,354
Je pourrais faire ça les yeux fermés
3
00:00:16,463 --> 00:00:22,547
Je reviens d'entre les morts, parti au fond de mon âme et j'ai affronté des horreurs qui devraient jamais être dites
4
00:00:22,547 --> 00:00:28,527
La colère et le courage du désespoir, j'ai pris chaque coup et chaque mot sans jamais être épargné
5
00:00:28,527 --> 00:00:33,793
Ils disent que le futur n'est jamais promis, vraiment ?
6
00:00:33,793 --> 00:00:38,158
Ils disent que les anges sont parmi nous
7
00:00:38,158 --> 00:00:43,701
Enfermez-moi dans un labyrinthe et éteignez les lumières
8
00:00:43,701 --> 00:00:49,283
Je suis né et été élevé pour ça, éteignez les lumières
9
00:00:49,283 --> 00:00:55,293
Enfermez-moi dans une cage, jetez la clé et ne vous inquiétez pas pour moi
10
00:00:55,293 --> 00:00:59,961
Je conduisais ma voiture, je levais les mains en la mettant en roue libre
11
00:00:59,961 --> 00:01:03,095
Je pourrais faire ça les yeux fermés
12
00:01:03,095 --> 00:01:05,528
Eteingnez les lumières
13
00:01:05,528 --> 00:01:08,862
Je pourrais faire ça les yeux fermés
14
00:01:08,862 --> 00:01:12,265
Eteingnez les lumières
15
00:01:12,265 --> 00:01:17,701
Moins de médicaments et de manifestations
16
00:01:17,701 --> 00:01:23,135
Les mantras et la méditation, je jette tout ça
17
00:01:23,135 --> 00:01:28,833
Partout où j'ai été et tout le sang que j'ai versé, brisé et battu mais je continue à avancer
18
00:01:28,833 --> 00:01:34,513
Toutes ces accolades sans nom et les doubles faces insipides, tué et réincarné car je ne serai jamais mort
19
00:01:34,513 --> 00:01:40,162
Ils disent que le futur n'est jamais promis, vraiment ?
20
00:01:40,162 --> 00:01:44,409
Ils disent que les anges sont parmi nous
21
00:01:44,409 --> 00:01:49,802
Enfermez-moi dans un labyrinthe et éteignez les lumières
22
00:01:49,802 --> 00:01:55,464
Je suis né et été élevé pour ça, éteignez les lumières
23
00:01:55,464 --> 00:02:01,167
Enfermez-moi dans une cage, jetez la clé et ne vous inquiétez pas pour moi
24
00:02:01,167 --> 00:02:06,369
Je conduisais ma voiture, je levais les mains en la mettant en roue libre
25
00:02:06,369 --> 00:02:09,218
Je pourrais faire ça les yeux fermés
26
00:02:09,218 --> 00:02:11,778
Eteingnez les lumières
27
00:02:11,778 --> 00:02:15,021
Je pourrais faire ça les yeux fermés
28
00:02:15,021 --> 00:02:18,399
Eteingnez les lumières
29
00:02:40,386 --> 00:02:46,252
Quand le jour s'est levé, enterré dans la violence quelque chose m'a fait réfléchir
30
00:02:46,252 --> 00:02:51,314
Je passerai ces jours comme une île seul et loin d'ici
31
00:02:51,314 --> 00:02:56,655
Enfermez-moi dans un labyrinthe et éteignez les lumières
32
00:02:56,655 --> 00:03:02,031
Je suis né et été élevé pour ça, éteignez les lumières
33
00:03:02,031 --> 00:03:08,013
Enfermez-moi dans une cage, jetez la clé et ne vous inquiétez pas pour moi
34
00:03:08,013 --> 00:03:12,756
Je conduisais ma voiture, je levais les mains en la mettant en roue libre
35
00:03:12,756 --> 00:03:15,901
Je pourrais faire ça les yeux fermés
36
00:03:15,901 --> 00:03:18,583
Eteingnez les lumières
37
00:03:18,583 --> 00:03:21,507
Je pourrais faire ça les yeux fermés
38
00:03:21,507 --> 00:03:24,113
Eteingnez les lumières
39
00:03:24,113 --> 00:03:27,112
Je pourrais faire ça les yeux fermés
40
00:03:27,112 --> 00:03:29,570
Eteingnez les lumières
41
00:03:29,570 --> 00:03:32,513
Je pourrais faire ça les yeux fermés
42
00:03:32,513 --> 00:03:34,982
Eteingnez les lumières
43
00:03:34,982 --> 00:03:39,039
Je pourrais faire ça les yeux fermés
44
00:03:48,689 --> 00:03:57,967
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
45
00:03:57,967 --> 00:04:09
@TraduZic
À propos
Vues : 215
Favoris : 0
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter