Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

You Are My Enemy - Hopsin


1 00:00:01,061 --> 00:00:08,514 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,514 --> 00:00:11,860 Je travaille dur mais je suis à peine payé 3 00:00:11,860 --> 00:00:14,412 Je n'ai toujours pas réussi à tourner la page 4 00:00:14,412 --> 00:00:19,853 Affamé depuis 6 jours, je ferais mieux de prendre un poignard et de rendre visite à cette salope 5 00:00:19,853 --> 00:00:24,721 Je te prédis un futur rempli de souffrance : veines tranchées, cerveau écrasé 6 00:00:24,721 --> 00:00:27,240 Être enfermé dans ce sous-sol me rend fou 7 00:00:27,240 --> 00:00:29,939 Mon reflet est la seule personne à qui je puisse parler 8 00:00:29,939 --> 00:00:32,207 Tu ne comprendras jamais mon point de vue 9 00:00:32,207 --> 00:00:35,323 Mon travail était parfait mais tu as tout rejeté sans raison valable 10 00:00:35,323 --> 00:00:37,529 J'étais gentil mais c'est fini maintenant 11 00:00:37,529 --> 00:00:40,769 Je vais anéantir ta sombre dynastie, je ne plaisante pas salope 12 00:00:40,769 --> 00:00:45,476 Tu m'as fait croire que percer et me faire un peu d'argent dans ce milieu me serait impossible 13 00:00:45,476 --> 00:00:48,245 Mais parlons des 42 disques qu'Hopsin a vendus 14 00:00:48,245 --> 00:00:51,447 Tu as refusé de voir mon potentiel, alors écoute bien : 15 00:00:51,447 --> 00:00:54,564 Ne m'appelle plus jamais 16 00:00:54,564 --> 00:00:59,006 Je ne suis pas ton pote, je ne suis pas ton copain 17 00:00:59,006 --> 00:01:03,302 Tout se termine maintenant 18 00:01:03,302 --> 00:01:08,582 Je suis désolé mais je ne suis pas ton pote, je ne suis pas ton copain 19 00:01:08,582 --> 00:01:10,701 Tu es mon ennemi 20 00:01:10,701 --> 00:01:14,983 Attends une seconde je dois regarder qui est le prochain sur la liste 21 00:01:19,602 --> 00:01:23,193 Depuis quand les potes sont censés être méprisants ? 22 00:01:23,193 --> 00:01:25,943 Je ne comprends pas ce qui a pu t'arriver 23 00:01:25,943 --> 00:01:30,911 On était inséparable mais le jour où le rap m'a fait connaître tu t'es retiré 24 00:01:30,911 --> 00:01:33,747 Tu me vois réussir et ça te dérange 25 00:01:33,747 --> 00:01:37,838 Lorsque j'ai commencé à avoir des fans tu t'es mis à créer des blogs 26 00:01:37,838 --> 00:01:41,482 Tu disais que je ne réussirai pas et que je ne me ferai aucun bénéfice 27 00:01:41,482 --> 00:01:43,617 Je te souhaite une mort douloureuse 28 00:01:43,617 --> 00:01:46,535 Et que tu sois plein de regrets dans ta tombe 29 00:01:46,535 --> 00:01:49,295 Tu me détestes car je suis le meilleur, avoue-le 30 00:01:49,295 --> 00:01:51,728 Tu as brisé notre amitié de manière irréversible 31 00:01:51,728 --> 00:01:53,896 Ce que tu fais ne m'impressionne pas 32 00:01:53,896 --> 00:01:56,661 Mon nom est collé à ta langue, tu es obsédé pas moi 33 00:01:56,661 --> 00:01:59,093 Arrête ça, tu es allé trop loin 34 00:01:59,093 --> 00:02:02,464 Tu enrages car ce que tu es t'insatisfait 35 00:02:02,464 --> 00:02:05,183 Ne m'appelle plus jamais 36 00:02:05,183 --> 00:02:09,964 Je ne suis pas ton pote, je ne suis pas ton copain 37 00:02:09,964 --> 00:02:14,206 Tout se termine maintenant 38 00:02:14,206 --> 00:02:19,805 Je suis désolé mais je ne suis pas ton pote, je ne suis pas ton copain 39 00:02:19,805 --> 00:02:21,924 Tu es mon ennemi 40 00:02:21,924 --> 00:02:25,976 Voyons qui il reste 41 00:02:30,009 --> 00:02:34,222 Tu étais l'amour que je voyais dans mes rêves 42 00:02:34,222 --> 00:02:37,234 Mais ce que tu sembles être n'est pas le reflet de la réalité 43 00:02:37,234 --> 00:02:40,103 J'adorais passer du temps avec toi, on se complétait 44 00:02:40,103 --> 00:02:42,150 Mais tu changeais quand je n'étais pas là 45 00:02:42,150 --> 00:02:44,454 Avec moi tu étais douce et attentionnée 46 00:02:44,454 --> 00:02:47,184 Tu soignais même ton apparence quand on sortait ensemble 47 00:02:47,184 --> 00:02:50,945 Tu semblais être intelligente et mignonne mais ce n'était là que des airs 48 00:02:50,945 --> 00:02:54,838 Maintenant je me bats pour tenter de t'oublier car tu es l'opposé de ce que tu prétendais être 49 00:02:54,838 --> 00:02:57,637 En réalité tu prends de la drogue et tu es la fille d'un soir 50 00:02:57,637 --> 00:03:00,601 Je t'ai donnée mon coeur, tu t'en es emparé puis tu l'as brisé 51 00:03:00,601 --> 00:03:02,753 Les salopes sont fausses et impitoyables 52 00:03:02,753 --> 00:03:07,418 "Personne ne pourra briser notre amour" c'est la merde que tu as essayé de me faire gober 53 00:03:07,418 --> 00:03:10,296 Lorsque je t'ai connue j'ai eu l'impression d'arriver au paradis 54 00:03:10,296 --> 00:03:15,195 Mais avec le temps j'ai compris que tu étais un démon donc va te faire foutre ! 55 00:03:17,086 --> 00:03:23,889 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 56 00:03:23,889 --> 00:04:24,582 @TraduZic

Vidéo Titi
Traduction
Titi

À propos

Artiste : Hopsin
Vues : 6538
Favoris : 2
Album : Raw
Clip

Commentaires

weezy54 il y a plus de 12 années

Encore percutant sur ce son,cette artiste mériterait la notoriété qu'à kendrick mais sa viendra .
Merci @titi de toccuper de la parti hopsin :)

Sodope il y a plus de 12 années

Merci titi depuis le temps que j'attend de nouvelles tradu de hopsin ca fait plais' :) , & vive hopsin

Betal il y a plus de 12 années

Très bonne musique, Merci ;D.

PacShakur il y a plus de 12 années

Enorme comme dab, merci Titi de l'avoir refaite