Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Whiskey - Hippie Sabotage


1 00:00:00,284 --> 00:00:03,780 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,780 --> 00:00:06,712 (Paroles à 0 : 30) 3 00:00:29,983 --> 00:00:33,477 J'ai bu du whisky jusqu'au petit matin 4 00:00:33,477 --> 00:00:37,262 Tout ce que je sais c'est que je suis loin d'avoir terminé 5 00:00:37,262 --> 00:00:40,944 Je m'allonge dehors pour ressentir le soleil 6 00:00:40,944 --> 00:00:44,793 Je me suis pas senti aussi bien depuis des mois 7 00:00:44,793 --> 00:00:48,177 Je roule des joints et me fume des blunts 8 00:00:48,177 --> 00:00:51,959 Je fais passer, ça pourrait arriver jusqu'à toi 9 00:00:51,959 --> 00:00:55,459 On peut pas m'enlever cet état d'ivresse 10 00:00:55,459 --> 00:00:59,757 Je resterai jusqu'à être le dernier 11 00:01:00,631 --> 00:01:03,225 Jusqu'à être le dernier 12 00:01:04,530 --> 00:01:07,081 Jusqu'à être le dernier 13 00:01:08,082 --> 00:01:10,884 Jusqu'à être le dernier 14 00:01:12,287 --> 00:01:14,979 Je me suis levé me sentant bizarre 15 00:01:14,979 --> 00:01:16,988 Je roule maintenant sur l'autoroute 16 00:01:16,988 --> 00:01:19,275 La porte du Diable est sur ma route 17 00:01:20,075 --> 00:01:22,388 Ca pourrait être Lundi ou Vendredi 18 00:01:22,388 --> 00:01:24,371 Je ne me retourne jamais 19 00:01:24,371 --> 00:01:26,473 Je vais continuer de grimper 20 00:01:26,473 --> 00:01:28,843 Tout ce que je vois c'est des feux verts 21 00:01:28,843 --> 00:01:31,500 Je m'envole au-dessus des montagnes là où le vent souffle fort 22 00:01:31,500 --> 00:01:32,920 Je vois bien 23 00:01:32,920 --> 00:01:35,735 Je pourrais construire une échelle pour aller encore plus haut 24 00:01:35,735 --> 00:01:38,546 Putain quelle vue je peux voir la côte au loin 25 00:01:38,546 --> 00:01:40,291 Putain ça fait du bien 26 00:01:40,291 --> 00:01:42,891 Mais tout pourrait disparaitre en un instant 27 00:01:42,891 --> 00:01:46,624 Donc lève ton verre et fais étinceler ta joie 28 00:01:46,624 --> 00:01:50,356 Je suis sur la plage dans un coin d'ombre 29 00:01:50,356 --> 00:01:53,890 Cette purple haze se consomme 30 00:01:53,890 --> 00:01:58,109 Et je ne m'arrêterai pas tant que nous ne sommes pas hier 31 00:01:58,109 --> 00:02:01,326 J'ai bu du whisky jusqu'au petit matin 32 00:02:01,326 --> 00:02:04,909 Tout ce que je sais c'est que je suis loin d'avoir terminé 33 00:02:04,909 --> 00:02:08,706 Je m'allonge dehors pour ressentir le soleil 34 00:02:08,706 --> 00:02:12,668 Je me suis pas senti aussi bien depuis des mois 35 00:02:12,668 --> 00:02:16,175 Je roule des joints et me fume des blunts 36 00:02:16,175 --> 00:02:19,672 Je fais passer, ça pourrait arriver jusqu'à toi 37 00:02:19,672 --> 00:02:23,305 On peut pas m'enlever cet état d'ivresse 38 00:02:23,305 --> 00:02:27,888 Je resterai jusqu'à être le dernier 39 00:02:28,435 --> 00:02:31,267 Jusqu'à être le dernier 40 00:02:32,332 --> 00:02:34,871 Jusqu'à être le dernier 41 00:02:35,646 --> 00:02:38,327 Jusqu'à être le dernier 42 00:02:40,469 --> 00:02:43,036 Je me fume un cigare sur la terrasse 43 00:02:43,036 --> 00:02:44,953 Maintenant partons à l'exploration 44 00:02:44,953 --> 00:02:47,753 Laisse ce LSD distorde la réalité 45 00:02:47,753 --> 00:02:50,052 J'ai l'impression que mon esprit est parti pour un tour 46 00:02:50,052 --> 00:02:52,168 Je sens que je vais en vouloir un peu plus 47 00:02:52,168 --> 00:02:53,955 Ca va ouvrir ces portes 48 00:02:53,955 --> 00:02:55,700 Ca va me mettre par terre 49 00:02:55,700 --> 00:02:57,157 Je vois l'univers respirer 50 00:02:57,157 --> 00:02:59,696 Je ne peux rien entendre à part mon coeur qui bat 51 00:02:59,696 --> 00:03:03,084 Je vole dans de nouvelles dimensions où tu ne peux pas me trouver 52 00:03:03,084 --> 00:03:06,533 Je me cache au loin car la vie est trop aveuglante 53 00:03:06,533 --> 00:03:10,815 J'essaie de rester présent malgré les effets 54 00:03:10,815 --> 00:03:14,497 Je vais passer cette nuit sans aucun plan 55 00:03:14,497 --> 00:03:18,115 Ca pourrait bien se finir au Japon 56 00:03:18,115 --> 00:03:22,035 Je ne changerai jamais, voilà comment je suis 57 00:03:22,035 --> 00:03:25,954 Je vais vivre cette journée comme si c'était ma dernière 58 00:03:25,954 --> 00:03:29,197 J'ai bu du whisky jusqu'au petit matin 59 00:03:29,197 --> 00:03:32,862 Tout ce que je sais c'est que je suis loin d'avoir terminé 60 00:03:32,862 --> 00:03:36,397 Je m'allonge dehors pour ressentir le soleil 61 00:03:36,397 --> 00:03:40,496 Je me suis pas senti aussi bien depuis des mois 62 00:03:40,496 --> 00:03:44,031 Je roule des joints et me fume des blunts 63 00:03:44,031 --> 00:03:47,762 Je fais passer, ça pourrait arriver jusqu'à toi 64 00:03:47,762 --> 00:03:51,241 On peut pas m'enlever cet état d'ivresse 65 00:03:51,241 --> 00:03:55,237 Je resterai jusqu'à être le dernier 66 00:03:56,444 --> 00:03:59,128 Jusqu'à être le dernier 67 00:03:59,977 --> 00:04:02,561 Jusqu'à être le dernier 68 00:04:03,650 --> 00:04:06,500 Jusqu'à être le dernier 69 00:04:22,893 --> 00:04:29,324 Je bois du whisky au tonneau 70 00:04:30,250 --> 00:04:36,220 Je bois du whisky quand ça va mal 71 00:04:37,462 --> 00:04:43,553 Je bois du whisky au tonneau 72 00:04:44,668 --> 00:04:50,834 Je bois du whisky quand ça va mal 73 00:04:53,244 --> 00:04:57,236 Je vais boire du whisky jusqu'à la fin 74 00:04:57,236 --> 00:05:01,003 Je pourrais être ivre ou défoncé 75 00:05:01,003 --> 00:05:04,587 Profiter du voyage c'est tout ce que je veux 76 00:05:04,587 --> 00:05:06,529 Personne autour de moi 77 00:05:06,529 --> 00:05:09,348 Maintenant il n'y a plus que moi 78 00:05:09,868 --> 00:05:12,783 Maintenant il n'y a plus que moi 79 00:05:13,370 --> 00:05:16,150 Maintenant il n'y a plus que moi 80 00:05:17,058 --> 00:05:22,685 Maintenant il n'y a plus que moi 81 00:05:22,685 --> 00:05:29,341 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 82 00:05:29,341 --> 00:05:38,472 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Hippie Sabotage
Vues : 320
Favoris : 1
Album : Red Moon Rising
Audio

Commentaires

Aucun commentaire