Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Harlow's Song - Good Charlotte


1 00:00:03,708 --> 00:00:12,129 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:18,790 --> 00:00:26,683 Lorsque tu fermes les yeux et que tu vas dormir ce soir 3 00:00:26,683 --> 00:00:33,480 Je serai au pas de ta porte 4 00:00:33,480 --> 00:00:38,034 Des rêves t'apparaitront et t'emporteront 5 00:00:40,280 --> 00:00:46,778 Laisse les te ramener à moi 6 00:00:46,778 --> 00:00:53,960 Et demain lorsque tu te réveilleras je serai à coté de toi 7 00:00:53,960 --> 00:00:58,692 Je te protégerais de cette journée 8 00:01:00,354 --> 00:01:07,117 Lorsque les larmes couleront sur ton visage comme la rosée du matin 9 00:01:07,117 --> 00:01:11,600 Je serai là pour te faire sourire 10 00:01:11,600 --> 00:01:13,877 Et je te dirai 11 00:01:14,554 --> 00:01:17,686 Je ne veux pas vivre cette vie sans toi 12 00:01:18,040 --> 00:01:21,071 Je ne veux pas passer la nuit sans toi 13 00:01:21,440 --> 00:01:23,797 Je ne veux pas savoir ce que ce serait 14 00:01:23,797 --> 00:01:34,246 Je ne peux pas rêver sans toi 15 00:01:34,862 --> 00:01:41,948 Laisse ton feu intérieur brûler d'éclats pour que le monde voit 16 00:01:41,963 --> 00:01:46,674 Que tu es la meilleure partie de moi 17 00:01:48,720 --> 00:01:55,520 Lorsque tu tiens ma main je jure que je crois 18 00:01:55,520 --> 00:01:59,480 Etre dans mes rêves les plus fous 19 00:01:59,480 --> 00:02:01,452 Et je vois 20 00:02:02,560 --> 00:02:06,080 Que je ne veux pas vivre cette vie sans toi 21 00:02:06,080 --> 00:02:09,480 Je ne veux pas passer la nuit sans toi 22 00:02:09,480 --> 00:02:11,563 Je ne veux pas savoir ce que ce serait 23 00:02:11,563 --> 00:02:15,865 Je ne peux pas rêver sans toi 24 00:02:15,865 --> 00:02:18,720 Des fleurs à la place de tes cheveux 25 00:02:18,720 --> 00:02:22,397 Des arc-en-ciel à la place de tes yeux pour que tu puisses voir que 26 00:02:22,397 --> 00:02:25,640 Tes rêves sont partouts 27 00:02:25,640 --> 00:02:28,840 Pour t'emporter loin de moi 28 00:02:28,840 --> 00:02:41,889 Tu t'en ira un jour ou l'autre 29 00:02:43,858 --> 00:02:46,920 Je ne veux pas vivre cette vie sans toi 30 00:02:47,120 --> 00:02:50,335 Je ne veux pas passer la nuit sans toi 31 00:02:50,520 --> 00:02:53 Je ne veux pas savoir ce que ce serait 32 00:02:53 --> 00:02:57,874 Je ne peux pas rêver sans toi 33 00:02:57,874 --> 00:03:00,698 Je ne veux pas vivre cette vie sans toi 34 00:03:00,960 --> 00:03:04,255 Je ne veux pas passer la nuit sans toi 35 00:03:04,440 --> 00:03:06,268 Je ne veux pas savoir ce que ce serait 36 00:03:06,268 --> 00:03:10,449 Je ne peux pas rêver sans toi 37 00:03:12,080 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Good Charlotte
Vues : 4783
Favoris : 0
Album : Cardiology
Audio

Commentaires

Aucun commentaire