Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Not High Enough - Gangrene


1 00:00:00,092 --> 00:00:05,005 Traduit par Touchy Beats pour TraduZic.com 2 00:00:05,005 --> 00:00:09,933 TraduZic.com 3 00:00:30,322 --> 00:00:34,576 Je me réveille à un autre endroit, regardant au-dehors, essuyant la sueur sur mon visage 4 00:00:34,576 --> 00:00:37,329 Tout autour, ils disent « Mike, viens ici » 5 00:00:37,329 --> 00:00:39,915 Je ralentis, et j’essaye encore d’imaginer cette chose 6 00:00:39,915 --> 00:00:43,627 Comme me calmer, en écoutant de la musique, avec ce son 7 00:00:43,627 --> 00:00:46,213 Tout ce que j’ai entendu, c’était des notes de piano sur lesquelles on frappait 8 00:00:46,213 --> 00:00:48,298 Ils ont dit « Ecoute, après t’auras des visions » 9 00:00:48,298 --> 00:00:51,698 Ça te montrera les bas-fonds et la voie pour la richesse 10 00:00:51,698 --> 00:00:53,554 C’est l’évolution suivante 11 00:00:53,554 --> 00:00:56,223 Ce gamin m’a montré des choses comme si j’étais de retour du futur 12 00:00:56,223 --> 00:00:58,934 Comme si j’étais revenu de la mort et revenu à la vie 13 00:00:58,934 --> 00:01:01,436 Comme si j’étais de retour des étoiles qui nous ont éclairées 14 00:01:01,436 --> 00:01:04,231 Comme si j’agissais de nouveau mal, car on ne peut pas agir bien 15 00:01:04,231 --> 00:01:06,775 Durant ces jours putain de chaud, durant ces nuits putain de froides 16 00:01:06,775 --> 00:01:09,403 Entendant la pluie tomber fortement, chantant, fumant 17 00:01:09,403 --> 00:01:12,281 C’est le feu qui brûle qui peut nous donner envie de nous battre ! 18 00:01:12,281 --> 00:01:13,156 Oh No ! 19 00:01:13,156 --> 00:01:15,534 On roule, ils sortent 20 00:01:15,534 --> 00:01:18,036 On fume, ils regardent 21 00:01:18,036 --> 00:01:20,789 Les yeux ouverts, regardez ce que vous avez commencé ! 22 00:01:20,789 --> 00:01:23,375 Les esprits ouverts, regardez ce que vous avez commencé ! 23 00:01:23,375 --> 00:01:26,253 Pas assez défoncés, regardez ce que vous avez commencé ! 24 00:01:26,253 --> 00:01:28,881 Pas assez défoncés, regardez ce que vous avez commencé ! 25 00:01:28,881 --> 00:01:31,675 Pas assez défoncés, regardez ce que vous avez commencé ! 26 00:01:31,675 --> 00:01:34,386 Pas assez défoncés, regardez ce que vous avez commencé ! 27 00:01:34,386 --> 00:01:36,972 J’ai pris un peu de cette dope et suis tombé en extase 28 00:01:36,972 --> 00:01:39,892 Je suis resté bloqué dans une position de fœtus durant 15 minutes 29 00:01:39,892 --> 00:01:42,311 Je pensais que c’était rien alors j’en repris et repris 30 00:01:42,311 --> 00:01:45,063 Jusqu’à ce que je sois défoncé, c’est à ce moment que la pièce a commencé à tourner 31 00:01:45,063 --> 00:01:47,357 Laisse mon esprit sortir de mon corps et flotter 32 00:01:47,357 --> 00:01:49,922 Les folies physiques te piègent, te mettent dans une boîte 33 00:01:49,922 --> 00:01:53,118 Rien d’autre que beaucoup de parties de corps et d’os enveloppé dans la peau 34 00:01:53,118 --> 00:01:56,074 Je fais une chute libre dans une autre dimension de l’espace et du temps 35 00:01:56,074 --> 00:01:58,381 Comme si je devenais aveugle, et que j’avais vingt, vingt visions 36 00:01:58,381 --> 00:02:00,204 De la sueur qui goutte, je dois être en train de tripper 37 00:02:00,204 --> 00:02:03,248 J’ai essayé de me réveiller mais on ne peut pas sortir d’une tempête au milieu d’un lac 38 00:02:03,248 --> 00:02:06,835 Et ça fait toujours effet, j’ai effleuré la mort mais je continue de vivre 39 00:02:06,835 --> 00:02:09,213 C’est comme si j’étais assis sur une montagne 40 00:02:09,213 --> 00:02:12,466 Juste à côté des murs où les hiéroglyphes ont été écrits 41 00:02:12,466 --> 00:02:15,511 Des étoiles et des planètes, de l’art et de la science, des mathématiques 42 00:02:15,511 --> 00:02:18,347 Je fais de la biomécanique pendant que la Terre tourne sur son axe ! 43 00:02:18,347 --> 00:02:20,724 On roule, ils sortent 44 00:02:20,724 --> 00:02:23,227 On fume, ils regardent 45 00:02:23,227 --> 00:02:25,896 Les yeux ouverts, regardez ce que vous avez commencé ! 46 00:02:25,896 --> 00:02:28,607 Les esprits ouverts, regardez ce que vous avez commencé ! 47 00:02:28,607 --> 00:02:31,401 Pas assez défoncés, regardez ce que vous avez commencé ! 48 00:02:31,401 --> 00:02:34,071 Pas assez défoncés, regardez ce que vous avez commencé ! 49 00:02:34,071 --> 00:02:36,782 Pas assez défoncés, regardez ce que vous avez commencé ! 50 00:02:36,782 --> 00:02:39,910 Pas assez défoncés, regardez ce que vous avez commencé ! 51 00:02:39,910 --> 00:02:43,956 Traduit par Touchy Beats pour TraduZic.com 52 00:02:43,956 --> 00:03:02,633 TraduZic.com

Vidéo PacShakur
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Gangrene
Vues : 4061
Favoris : 0
Album : Gutter Water
Clip

Commentaires

Touchy Beats il y a plus de 13 années

Merci :)

Inconnu il y a plus de 13 années

Tes choix de traductions sont kiffantes, merci.

Slim86 il y a plus de 14 années

Ca fait plaisir de voir qu'il y a des gens qui suivent, je traduirais surement d'autres sons de lui (et de Tyga aussi histoire d'honorer les rappeurs méconnus sur ce site)