Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Sharpest Edges - Gallant


1 00:00:01,495 --> 00:00:07,510 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,510 --> 00:00:12,867 (Paroles à 0 : 21) 3 00:00:21,147 --> 00:00:31,118 Ils disent qu'un peu de toi était ce dont j'avais besoin mais pas qu'un pas de plus vers toi me rapproche de ma tombe 4 00:00:31,118 --> 00:00:38,577 Maintenant j'essaie de me sauver en me suicidant presque à chaque fois que je me rapproche de toi 5 00:00:38,577 --> 00:00:41,766 C'est du rouge à lèvres ou du sang sur tes lèvres ? 6 00:00:41,766 --> 00:00:46,312 La cerise est plus sucrée dans ton côté le plus sombre 7 00:00:46,312 --> 00:00:51,484 Et à chaque fois qu'on le fait, tu es plus proche du mien 8 00:00:51,484 --> 00:00:56,430 Tu es brisée dans des endroits qui ne voient pas la lumière 9 00:00:56,430 --> 00:01:00,881 Mais ça ne m'empêche pas de passer la nuit avec toi 10 00:01:00,881 --> 00:01:05,713 Tu as les arêtes les plus tranchantes que j'aie jamais vues 11 00:01:05,713 --> 00:01:11,337 Et à chaque fois que mes mains sont maladroites tu me fais saigner 12 00:01:11,337 --> 00:01:21,125 Je suis découpé en 2 car tu as les arêtes les plus tranchantes que j'aie jamais vues 13 00:01:21,125 --> 00:01:25,917 Ne me fais pas de mal 14 00:01:25,917 --> 00:01:32,312 Blesse-moi pas 15 00:01:32,312 --> 00:01:37,840 D'habitude je m'isole et essaye de ne pas penser à ce que je rate 16 00:01:37,840 --> 00:01:42,562 Ils ont promis que tu serais le plaisir de toute cette douleur 17 00:01:42,562 --> 00:01:48,325 Mais tu en as apporté d'autres et je pense que j'en redemande 18 00:01:48,325 --> 00:01:53,043 J'en suis sûr, ce sont 10 couteaux ou le bout de tes ongles ? 19 00:01:53,043 --> 00:01:57,745 La cerise est plus sucrée dans ton côté le plus sombre 20 00:01:57,745 --> 00:02:02,673 Et à chaque fois qu'on le fait, tu es plus proche du mien 21 00:02:02,673 --> 00:02:07,664 Tu es brisée dans des endroits qui ne voient pas la lumière 22 00:02:07,664 --> 00:02:12,101 Mais ça ne m'empêche pas de passer la nuit avec toi 23 00:02:12,101 --> 00:02:17,081 Tu as les arêtes les plus tranchantes que j'aie jamais vues 24 00:02:17,081 --> 00:02:22,789 Et à chaque fois que mes mains sont maladroites tu me fais saigner 25 00:02:22,789 --> 00:02:32,713 Je suis découpé en 2 car tu as les arêtes les plus tranchantes que j'aie jamais vues 26 00:02:32,713 --> 00:02:37,663 Ne me fais pas de mal 27 00:02:37,663 --> 00:02:43,548 Blesse-moi pas 28 00:02:43,548 --> 00:02:50,922 Je n'arrête pas de me surveiller pour m'assurer que je respire encore 29 00:02:50,922 --> 00:02:56,333 Car les coupures sont si profondes que j'ai perdu la sensation 30 00:02:56,333 --> 00:03:04,320 Même si ça fait mal, c'est de ma faute car je suis tombé accro à cette douleur 31 00:03:04,320 --> 00:03:10,729 Tu as les arêtes les plus tranchantes que j'aie jamais vues 32 00:03:10,729 --> 00:03:16,508 Et à chaque fois que mes mains sont maladroites tu me fais saigner 33 00:03:16,508 --> 00:03:28,342 Je suis découpé en 2 car tu as les arêtes les plus tranchantes que j'aie jamais vues 34 00:03:28,342 --> 00:03:39,032 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Gallant
Vues : 585
Favoris : 0
Album : Sweet Insomnia
Clip

Commentaires

JasonBourne il y a plus de 5 années

Ne t'arrêtes pas la, Pac ! Sleep on it mérite aussi sa trad'.
Merci pour ton travail amigo