Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Perkys Calling - Future


1 00:00:00 --> 00:00:03,637 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,637 --> 00:00:05,734 Le règne violet 3 00:00:07,185 --> 00:00:08,873 Le magicien 4 00:00:11,806 --> 00:00:16,056 Je pense à tous ces billets gagnés rapidement, je devais le faire 5 00:00:16,056 --> 00:00:19,154 Je pense à si t'étais là, si je t'avais près de moi 6 00:00:21,368 --> 00:00:23,302 Sauvage 7 00:00:25,612 --> 00:00:28,308 Je vais m'en rouler un mon négro 8 00:00:28,308 --> 00:00:31,992 Je roule, sors de la caisse et presse la détente 9 00:00:31,992 --> 00:00:34,565 Je vais m'en rouler un mon négro 10 00:00:34,565 --> 00:00:37,550 Je roule, sors de la caisse et presse la détente 11 00:00:37,550 --> 00:00:40,405 Je peux entendre la Lean m'appeler 12 00:00:40,405 --> 00:00:43,538 Je peux entendre les Percocets m'appeler 13 00:00:43,538 --> 00:00:46,332 Je peux entendre la Lean m'appeler 14 00:00:46,332 --> 00:00:49,051 Je peux entendre les Xanax m'appeler 15 00:00:49,051 --> 00:00:52,555 Je peux entendre les Percocets m'appeler 16 00:00:52,555 --> 00:00:55,651 Je peux entendre les charbonneurs m'appeler 17 00:00:55,651 --> 00:00:58,108 Je peux entendre la rue m'appeler 18 00:00:58,698 --> 00:01:01,484 Je peux entendre la rue m'appeler 19 00:01:01,484 --> 00:01:05,147 Je pense à tous ces billets gagnés rapidement, je devais le faire 20 00:01:05,147 --> 00:01:07,957 Je pense à si t'étais là, si je t'avais près de moi 21 00:01:07,957 --> 00:01:10,932 Je pense à ce cash comme si c'était du fast food 22 00:01:11,468 --> 00:01:14,140 Je pense à ce cash comme si c'était du fast food 23 00:01:14,140 --> 00:01:17,323 Je paye toutes mes dîmes pourtant je reçois des mauvaises nouvelles 24 00:01:17,323 --> 00:01:20,442 Seigneur pardonne-moi pour mes péchés mais je sais que ce cash régit tout 25 00:01:20,442 --> 00:01:23,198 Tout autour de moi devient fast food 26 00:01:23,198 --> 00:01:26,077 Debout dans le froid sans couverture 27 00:01:26,077 --> 00:01:29,308 Ces putes sont toujours mises à nues elles n'ont pas reçu d'éducation 28 00:01:29,308 --> 00:01:32,940 Et quand je mets les gaz au volant de cette Rolls je continue de boire 29 00:01:32,940 --> 00:01:35,727 Je suis passé des fourneaux au bus de tourné 30 00:01:35,727 --> 00:01:38,735 J'ai gardé les pieds sur terre à bord du G5 31 00:01:38,735 --> 00:01:41,723 J'ai tellement d’or jaune sur moi, je ressemble à une ruche 32 00:01:41,723 --> 00:01:45,200 J'ai commencé à porter du Balmain comme ils portent du Levis 33 00:01:45,200 --> 00:01:48,262 Avec le temps la cabine devient une mine d'or 34 00:01:48,262 --> 00:01:51,256 J'ai servi en Alabama, partout comme le Roll Tide 35 00:01:51,256 --> 00:01:54,216 Je peux entendre la Lean m'appeler 36 00:01:54,216 --> 00:01:57,118 Je peux entendre les Percocets m'appeler 37 00:01:57,118 --> 00:02:00,229 Je peux entendre la Lean m'appeler 38 00:02:00,229 --> 00:02:03,189 Je peux entendre les Xanax m'appeler 39 00:02:03,189 --> 00:02:06,303 Je peux entendre les Percocets m'appeler 40 00:02:06,303 --> 00:02:09,193 Je peux entendre les charbonneurs m'appeler 41 00:02:09,193 --> 00:02:11,847 Je peux entendre la rue m'appeler 42 00:02:12,576 --> 00:02:15,512 Je peux entendre la rue m'appeler 43 00:02:15,512 --> 00:02:18,805 Tout mes bijoux me font briller 44 00:02:18,805 --> 00:02:22,179 Quand je conduis cette BM, est-ce que tu réalises ? 45 00:02:22,179 --> 00:02:25,166 Nique ta bande de tapettes j'ai aucune sympathie 46 00:02:25,166 --> 00:02:28,221 Les négros mentent ils sont si éfféminés 47 00:02:28,221 --> 00:02:31,128 Je vends des kilos de crack je chasse les millions 48 00:02:31,128 --> 00:02:34,316 Fuck un 9 h - 17 h, je deale et vais à la salle de sport 49 00:02:34,316 --> 00:02:37,383 On pousse dans l'illégal on appelle ça la gym 50 00:02:37,383 --> 00:02:40,544 Je les fume sur une tape, c'est un meurtre dans un film 51 00:02:40,544 --> 00:02:43,696 J'ai besoin de meilleurs pensées, j'ai besoin de meilleurs vibes 52 00:02:43,696 --> 00:02:46,628 Je reste focus sur le sommet je laisse mon négro s'y hisser 53 00:02:46,628 --> 00:02:49,709 J'ai besoin de plus de conseils mais j'ai pas de temps à perdre 54 00:02:49,709 --> 00:02:53,127 J'ai charbonné je m'en suis sorti, j'ai l'impression d'avoir attendu toute une vie 55 00:02:53,127 --> 00:02:55,754 Fais les bon choix car ta vie n'est pas comme la mienne 56 00:02:55,754 --> 00:02:58,568 Ignore moi, je ne paie pas d’intermédiaires 57 00:02:58,568 --> 00:03:01,634 Tout ce que j'ai fait tout ce temps c'est pour mon quartier 58 00:03:01,634 --> 00:03:04,787 Je parle de tout ce temps pour mon quartier 59 00:03:04,787 --> 00:03:07,693 Je dois prendre l'avantage, je dois apprendre à prendre l'avantage 60 00:03:07,693 --> 00:03:11,034 J’ai volé une voiture de golf, je vais acheter un stade de base-ball 61 00:03:11,034 --> 00:03:14,410 Je conduisais une voiture volée et maintenant je démarre la mienne avec la touche "start" 62 00:03:14,410 --> 00:03:18,159 Je viens des HLM, aujourd’hui ma baraque est grande comme un Wal-Mart 63 00:03:18,159 --> 00:03:20,627 Je peux entendre la Lean m'appeler 64 00:03:20,627 --> 00:03:23,527 Je peux entendre les Percocets m'appeler 65 00:03:23,527 --> 00:03:26,316 Je peux entendre la Lean m'appeler 66 00:03:26,316 --> 00:03:29,288 Je peux entendre les Xanax m'appeler 67 00:03:29,288 --> 00:03:32,222 Je peux entendre les Percocets m'appeler 68 00:03:32,222 --> 00:03:35,190 Je peux entendre les charbonneurs m'appeler 69 00:03:35,190 --> 00:03:38,190 Je peux entendre la rue m'appeler 70 00:03:38,788 --> 00:03:41,789 Je peux entendre la rue m'appeler 71 00:03:41,789 --> 00:03:45,447 Je vais m'en rouler un mon négro 72 00:03:45,447 --> 00:03:48,760 Je roule, sors de la caisse et presse la détente 73 00:03:48,760 --> 00:03:51,473 Je vais m'en rouler un mon négro 74 00:03:51,473 --> 00:03:54,974 Je roule, sors de la caisse et presse la détente 75 00:03:55,742 --> 00:04:03,665 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Buddle

À propos

Artiste : Future
Vues : 6516
Favoris : 2
Album : Purple Reign
Clip

Commentaires

VBK il y a plus de 4 années

Oui elle est de nouveau disponible

M34 il y a plus de 4 années

Bonsoir j ai juste une question si c est possible que vous traduisé perkys calling de futur ou le retraduire si possible sa serai cool pourquoi sa été supprimé merci avance

Buddle il y a plus de 8 années

Une nouvelle traduction de Future que nous a fait parvenir Ill Naz